你是否打算在韩国工作或进行商务旅行?如果是的话,学会最常用的商务韩语很重要。
在本文中,我们将向你介绍最基本的商务韩语,以便你为任何情况做好准备。当你完成本文的阅读时,你应该对自己的能力更有信心,你应该对自己驾驭各种职场或商业环境的能力更有信心,从在面试中表现出色到与同事聊天。
1、为什么学习商业用语很重要?
如果你打算在韩国工作,或者找到一个需要你说韩语的工作岗位,那么商务韩语的工作知识是至关重要的。例如,在商务场合,你必须使用最高的礼貌形式(正式敬语)与以韩语为母语的人沟通,如果你不能说商务韩语,你的意见可能不会被听到。
通过学习商务韩语,你不仅能与韩国同事有效地合作,还能获得他们的尊重。韩国商务就是要建立关系,互相尊重,这样才能作为一个团队来工作。
2、 用韩语搞定你的求职面试
在下面的内容中,我们将为你提供一些实用的商务韩语,以备你的面试之用。
寒暄语和自我介绍
很多面试官会先让你自我介绍。虽然听起来很简单,但我们知道自我介绍可能很困难,尤其是你想给面试官留下深刻印象。
使用下面的韩语来开始你的韩语自我介绍吧。
- 안녕하십니까. [公司名称] [职位名称] 지원자 [姓名]입니다.
- 你好,我是[姓名],应聘[公司名称][职位]的人。
一定要以问候语开头,因为忽视问候语会让面试官觉得你很不礼貌。首先,有两种常见的问候语可以使用。
韩语的商务问候语 안녕하십니까 (annyeonghasimnikka)是最常用的。
有些人选择使用안녕하세요 (annyeonghaseyo),听起来不那么严肃,更友好。
你使用哪种问候语完全取决于你和你想要的面试方式。此外,你可以把“안녕하십니까”换成“처음 뵙겠습니다”,意思是“很高兴见到你”。更好的是,你可以把这两个短语一起说出来。
使用例句:
- 안녕하십니까. kbs텔레비전 인턴 지원자 도민준입니다. 你好,我是申请KBS电视台实习的都敏俊。
- 안녕하세요, 처음뵙겠습니다. kbs텔레비전 마케팅 지원자 도민준엘입니다. 你好,初次见面,我是kbs电视台市场营销申请人都敏俊。
使用这些句子是一个礼貌的自我介绍,所以要记住它们。
如何在提问时表现出聪明的一面
面试结束时,面试官会问:
- 질문있으십니까? 有什么问题吗?
- 마지막으로 하고 싶은 말이나 궁금하신 점 있으십니까? 最后有想说的话或者好奇的吗?
你可以问任何问题,但以下的韩语商务用语往往会受到人力资源经理的青睐。
- 이 회사에서 성공하려면 제가 지원하는 직무에서 필요한 자질은 무엇입니까? 要想在这家公司取得成功,我应聘的职位所需要的资质是什么?
- 이 회사에서 직원의 자기계발을 위해 어떠한 교육을 지원합니까? 公司支持员工自我发展的培训有哪些?
注意,如果你还是韩语初学者,你应该暂时跳过这些短语。但如果你是中上级或高级学习者,建议你记住这些句子,并充分利用你的机会给面试官留下深刻印象。
3、 与同事交流的商务用语
建立个人关系是在韩国做生意的一个重要部分。这是因为韩国人认为,通过将业务关系转化为个人关系,他们可以建立信任,并在商业伙伴之间建立更好的工作关系。为了方便,同事们经常出去喝酒,以建立或维护他们的关系。
如果你和同事一起去喝酒或吃饭,你就有机会更了解你的同事。毕竟,你每周要花四十多个小时在工作上,你永远不知道有些同事会不会变成你最好的朋友。
另外,根据公司的文化,下班后喝酒可能会被认为是“延长”工作时间,所以要有这样的行为。
下面是一些有用的韩语商务用语,用于与同事互动。
想和我们一起去喝酒吗?
- 이번주 금요일 회식할 예정인데 시간돼요? 下周五我们要去聚餐,你要不要一起去?
- 오늘 저녁 회식하려고 해요. 같이 가지 않을래요? 我们今晚要去聚餐。你愿意和我们一起去吗?
- 오늘 금요일이니까 같이 한 잔 하러 갈까? 今天是星期五,我们去喝酒吧?
使用例句:
- 민준, 다음주 월요일 회식할 예정인데 시간돼요? 敏俊,我们下周一要聚餐,你要不要一起去吗?
- 오늘 저녁 회식하려고 하는데, 같이 가지 않을래요? 我们今天晚上要去聚餐,你要不要一起去?
- 내일 금요일이니까 같이 한 잔 하러 갈까? 既然明天就要到星期五了,我们去喝酒吧?
如果你没有别的事情,想和同事们一起出去玩,你可以通过说:“我们一起去吧”来约定。
- 네, 그럼요. 好的,当然可以。
- 네, 시간 괜찮아요. 같이 가요. 是的,我有空,一起去吧。
现在,让我们用前面讲过的短语把它放到上下文中去。
- 민준, 다음주 월요일 회식할 예정인데 시간돼요? 敏俊,下周一打算聚餐,有时间吗?
- 네, 시간 괜찮아요. 같이 가요. 是的,我有空,一起去吧。
你不必对每一次与同事们的聚餐喝酒活动都说“好”。如果你说不,他们也会理解的,所以不要因为拒绝他们的邀请而感到内疚。
- 죄송해요, 그날 약속이 있어서 못 갈 것 같아요. 对不起,那天有约会,可能去不了了。
- 다음에 기회가 되면 초대해주세요. 下次有机会再请我来吧。
- 너무 가고 싶지만 못 갈 것 같아요. 虽然很想去,但好像去不了。
让我们把它放在上下文中:
- 내일 금요일이니까 같이 한 잔 하러 갈까? 明天是星期五,一起去喝一杯好吗?
- 죄송해요, 그날 약속이 있어서 못 갈 것 같아요. 对不起,那天我有事,所以不能去了。
4、 在会议中的商务用语
根据你计划工作的地方,可能需要召开商务会议。我们将为你介绍一些商务会议的实用韩语。
下面这句商务用语是谁领导会议时常用的。当你的经理说这句话时,你可以用네(ne)来回答他或她,意思是“是”,或者干脆用沉默来间接表示你“准备好了”。
- 다들 모였으니, 시작할까요? 大家都聚齐了,我们开始吧?
使用例句:
- 매니저: 다들 모였으니, 시작할까요? 经理:既然人都到齐了,我们开始吧?
- 네. 是
我们换一种情况想一想。如果你是一个需要主持会议的人呢?下面这句话是会议开始时常用的,而且用途广泛,可以用在你的合作伙伴、客户,甚至是你的同事身上。
- 바쁘신 와중에 시간 내주셔서 감사합니다. 그럼 시작하겠습니다. 谢谢您百忙之中抽出时间来。 那么开始了。
- 네, 동의합니다. 嗯,我同意。
- 저도 같은 생각을 가지고 있습니다. 我也有同样的想法。
使用例句:
- 다른 분들도 동의하시나요? 其他人也同意吗?
- 네, 동의합니다. 嗯,我同意。
在你表示同意某人的想法后,你可能想补充更多信息或你对这个话题的观点。这里有一个有用的短语。
- ~님의 의견에 조금 더 덧붙이자면 我想对(某人)补充一点意见
使用例句:
- 다른 분들도 동의하시나요? 其他人也同意吗?
- 네, 동의합니다. 추가로 대리님의 의견에 더 덧붙이자면… 是的,我同意。再加上“代理”的意见的话..。
我不同意你的观点。
在生意场上,有时候彼此意见不一致是很正常的。只要记得保持冷静,尊重地与对方沟通。以下是一些商务用语,你可以在会议中与别人发表不同意见。
- 죄송하지만 동의할 수 없는데요. 很抱歉,但我不能同意你的观点。
- 음, 그렇군요. 하지만 저는 조금 다른 생각을 갖고 있습니다. 嗯,没错。但我有一个稍微不同的想法。
使用例句:
다른 분들도 동의하시나요? |
你同意我的观点吗? |
5、 处理商务电话和电子邮件的商务用语
对于非母语人士来说,处理商务电话是一件令人生畏的事情。你通常可以联想所有的其他元素来理解一个人在说什么,比如面部表情和肢体语言,你将不得不完全依赖他们的声音音调。不过,在处理商务电话时,总有一本简单的手册可以作为指导。
拿起电话时
假设你是负责接电话的。“여보세요”这个在日常生活中常用来表示“你好?”的短语在商业环境中很少使用。
相反,在工作中接听电话时,你应该使用这两个短语中的一个:
- 네 [公司] 입니다.
- “Yes, 这是 [公司].”
- 네, [公司] 의 [名字]입니다.
- “是的,这是[公司],我是[姓名]”
使用例句:
- 네, kbs텔레비전의 도민준입니다. 是的,我是kbs电视台的都敏俊。
在你使用了其中的一个短语之后,打电话的人也会自我介绍。
- 안녕하세요, [公司]의 [名字] 입니다. [原因] 때문에 전화드렸습니다.
- “你好,这是[公司]的[名称],我打电话是为了[理由]。”
让我们把它放到上下文中去。
- 네, kbs텔레비전의 도민준입니다. 是的,我是kbs电视台的都敏俊。
- 안녕하세요, ABCD의 김철수입니다. 오늘 미팅 건때문에 전화드렸습니다. 你好,我是ABCD的金哲洙。我叫你来参加今天的会议。
通常情况下,接话人会用以下方式继续对话。
- 아, 네 안녕하세요. 啊,嗯,你好。
或者说
- 네 네 말씀하세요. 好的,您请说。
给你一个建议。如果你觉得在电话里听不懂别人在说什么,请他们发邮件给你也是可以的,因为实际上,在韩国这样做是很常见的。你可以说:
- 말씀하신 내용을 이메일로 받을 수 있을까요? 你能把电话中的摘要(或要求)发到我的邮箱吗?
当有人不方便接听电话时
当来电者想和你的团队中的其他人通话,但他或她因会议而无法接听时,你可以使用这些常见的韩语商务用语,让来电者知道他或她无法接听。
- 죄송하지만, [名字] 은/는 지금 미팅중이세요.
- “对不起,[姓名]现在正在开会。”
或者
- 지금 미팅중이신데 메모라도 남겨드릴까요? 他/她现在正在开会,要不要我给他/她写个留言?
- 지금 미팅중이신데 전화 왔었다고 전해드릴까요? 他/她现在正在开会,你想让我告诉他/她你打过电话吗?
使用例句:
지금 미팅중이신데 메모라도 남겨드릴까요? |
他/她现在正在开会,要不要我给他/她写个留言? |
撰写电子邮件
我们简单介绍一下如何写韩式商务邮件。
记住,你的邮件应该以以下句子开头,或者类似的句子。
- 안녕하세요, [公司名称] [名称] 입니다.
- “你好,我是[公司名称]的[姓名]”
使用例句:
- 안녕하세요, kbs텔레비 도민준입니다. 你好,我是kbs电视台都敏俊。
当你写完邮件的正文之后,用下面这句话结束。
- 감사합니다. “谢谢”
- [姓名] 드림 “发件人 [姓名]”
6、 商务旅行的短语
当你为韩国公司出国旅行时,通常会有人为你和你的团队预订酒店和机票,并制定行程。在本节中,我们重点介绍一下让自己入住和离开酒店的短语。
入住酒店:
- 안녕하세요, 도민준으로 예약 해놨는데요. 你好,我以[都敏俊]的名义预订了房间。
- 안녕하세요, 체크인을 하고 싶습니다. 你好,我想办理入住手续。
酒店退房:
- 체크아웃을 하고 싶습니다. 我想退房。
7、 工作中问候同事和老板的商务用语
现在,我们就来详细介绍一下在韩国商务场合如何打招呼。
一般情况下,你可以和同事们随便说话。但是,你需要能够根据不同的情况调整自己的礼貌程度(敬语或平语)。例如,在公司大楼外,或者在会议室里只有你和你的同事时,你可以在称呼同事的名字后加上“언니/姐姐”。只是记住不要在会议期间使用这个称呼,因为这会让你听起来很不专业。在会议期间,你必须用适当的称呼(如:대리/代理、과장/科长等)来称呼你的同事。
工作时如何打招呼
- 안녕하세요. 你好。
这个短语是最常用的问候语。
- 안녕하십니까. 你好。
这个商业用语也被使用,但只有新员工才会使用。当你第一次需要向你的团队介绍自己时,也可以用这个。
使用例句:例如: [当你进入办公室时]
- 안녕하십니까. 你好
如何在工作中说再见
与同事告别的短语有很多。不打招呼就离开办公室被认为是不礼貌的,所以要记得正确地说再见。
- 내일 뵙겠습니다. 明天见
- 먼저 가보겠습니다. 我先走了。
“먼저 가보겠습니다.”是最常用的一句话。听起来很自然,人们通常用“내일 뵈어요”或“안녕히 가세요”回答。 也就是说,如果没有人回应你,也不要失望,通常情况下,人们太专注于工作,只是没有听到你的声音。 使用例句:
- 먼저 가보겠습니다. 我先走了。
- 내일 뵈어요 明天见。
如何在午餐时间打招呼
在韩国,午餐时间通常是在中午一点钟左右,根据你工作的公司不同,可能会持续一到两个小时。在这里,你将学习一些在午餐时间或离开办公室时可以对同事或老板说的话。
[如果你要离开办公室去见客户]
- 다녀오겠습니다. 再见(我去去就回)
[如果你要离开办公室去吃午饭]
- 점심 먹으러 다녀오겠습니다. 我去吃午饭了。
[如果你在回复某人]
- 점심 맛있게 드세요. 祝您中午用餐愉快。
8、 在韩国了解商务礼仪很重要。
在韩国了解韩国的商务礼仪、文化和惯例非常重要。
虽然越来越多的公司已经部署了许多方法来改善工作氛围,比如取消职位名称以实现扁平化的组织结构,但你仍然需要能够读懂氛围,并相应地调整自己的行为。别担心,因为这些礼仪规则可以很快学会。