首页 韩语知识 韩国人的爱称:可爱的昵称和甜美的称呼

韩国人的爱称:可爱的昵称和甜美的称呼

你知道韩国人对你所爱的人的爱称吗?在韩国,人们通常用“亲爱的”和“宝贝”来称呼另一半,而不是用他们的名字。以下是韩国人最常用的亲昵用语。

韩国人的爱称:可爱的昵称和甜美的称呼 第1张

  • 자기야  “亲爱的”或“宝贝”
  • 내 사랑  “我的爱”
  • 여보  “宝贝”或“亲爱的”
  • 애인  “甜心”
  • 애기야  “宝贝”
  • 내꺼  “我的”或“我的爱人”
  • 공주님  “公主大人”
  • 왕자님  王子
  • 오빠  “哥哥”(来自年轻女性)
  • 서방님  “丈夫”

如果你正在学习韩语,或者与韩国人结婚,或者只是想和你的男朋友或女朋友说些可爱的话,那么你会想知道这些亲昵的用语。请继续阅读,获取每个词汇的例句,以及练习口语的音频。

1.  자기야 – “亲爱的”或“宝贝”

“자기야”也许是韩国情侣间最流行的称呼,它的意思是“亲爱的”或“宝贝”。你也可以直接将其简称为“자기”。将此词与韩语爱语一起使用。男女都可以使用。

例句:

  • 자기야, 사랑해.  我爱你,亲爱的。
  • 미안해, 자기야. 용서해줘.  对不起,亲爱的,请你原谅我。

2.  내 사랑  – “我的爱”

这个称呼可以直接翻译为 "我的爱"。它与“자기야”的情侣使用方式类似。这个词对男性和女性都有使用。

例句:

  • 잘 가요, 내 사랑.  再见,我的爱人。
  • 그는 하나뿐인 내 사랑이에요.  他是我唯一的爱人。

3.  여보 – “宝贝” or “亲爱的”

这翻译成“宝贝”或“亲爱的”。它只在已婚夫妇之间使用。这个词可用于男人和女人。

例句:

  • 여보, 생일 축하해.  生日快乐,亲爱的。
  • 여보, 괜찮아?  你没事吧,亲爱的?

4.  애인  – “爱人”

“甜心/爱人”是这一称呼的最接近的翻译。它是不分性别的,所以任何人都可以和他们的伴侣一起使用。

例句:

  • 애인 있어요?  你有一个心上人吗?
  • 애인 없어요.  我没有一个心上人。

5.  애기야 – “宝宝啊”

这个词“애기”是一个可爱的方式说“아기/孩子”,这意味着“宝宝”。这个韩语中的亲昵是用来形容“宝贝”的一种甜蜜方式。

例句:

  • 애기야 뭐 먹을까?  我们应该吃什么,宝宝?
  • 아이구 우리 애기  哦,我的天啊,我的宝贝

6.  내꺼  – “我的”或“我的爱人”

你可以把这个称呼翻译成“我的”或“我的爱人”。这是一种特别可爱的说话方式。你也可以用“ 이름 + 꺼 ”,意思是“我的”。

例句:

  • 내꺼~ 지금 어디에요?   我的(甜心),你现在在哪里?
  • 우리 남친 누구꺼? 내꺼!  我的男朋友,你是谁的男朋友?我的!

7. 공주님 – “公主”

“公主”是一个男人在和女友说话时可以使用的爱称。“공주”是公主的意思,而“님”部分是一个正式的头衔。这就好比说你的女朋友是皇室成员。

例句:

  • 우리 공주님을 위해서라면 무엇이든.  给我公主什么都可以。
  • 오늘따라 예뻐 보여요 공주님.  你今天看起来很漂亮,公主。

8.  왕자님 – “王子”

就像女性的公主一样,“王子”是一些女孩和女人可能用在男友身上的东西。“님”后缀是作为一种尊敬的称呼。即使这对情侣正式交谈,但“님”后缀也会让这个敬称显得更加亲切和关怀。

例句:

  • 당신은 나의 왕자님이에요.  你是我的王子。
  • 우리 왕자님, 너무 멋져 보여요.  你看起来很酷,我的王子。

9.  오빠 – “哥哥”(来自年轻女性)

虽然这个词的直译是“哥哥”,但它有更深的含义。这也是女孩和女人与他们的男朋友和丈夫之间常用的爱称。它既可以直接用于你的伴侣,也可以在和别人谈论他的时候使用。

例句:

  • 오빠가 있어서 든든해.  有你在,我感到很安全。
  • 오빠가 보고 싶어요.  我想你

10. 서방님  – “丈夫”

或者更非正式的说法是“서방”。它在韩语中有着深厚的历史渊源,尽管在现代韩国,你可能会听到更多的是女婿而不是丈夫。

例句:

  • 서방님, 집에 일찍 들어오세요.  (丈夫)请早点回家。
  • 서방님, 식사하세요.  (丈夫)请吃吧,你的饭菜已经准备好了。

11. [名字] +  엄마  – “[名字]’的母亲”

一旦一对夫妇有了孩子,他们偶尔会把对方称为孩子的爸爸妈妈。你应该用孩子的名字代替【名字】。它的本意是有点可爱,但也很实用。直系亲属以外的人也可以使用这些亲昵用语。

例句:

  • 영수 엄마는 선생님이에요.  英秀的妈妈是老师。

12. [名字] +  아빠 – “[名字]’的父亲”

这和对妈妈的称呼一样,只是用来指父亲。

例句:

  • 지수 아빠는 소방관이에요.  智秀的爸爸是个消防员。

如何与他人谈论你的伴侣?

韩国人的爱称:可爱的昵称和甜美的称呼 第2张

当你谈论你的伴侣时,你不会使用上述大多数的爱称。相反,你会简单地称他们为“丈夫”(남편)、“妻子”(아내 / 와이프 |)、“男朋友”(남편)和 “女朋友”(여친)。

你用韩语怎么称呼你的男朋友?

你可以试着叫你的男朋友这几个名字,看看他喜欢什么。一些潜在的名字是왕자님、오빠、자기야、내 사랑和여보,另外,你也可以想出自己可爱的韩语昵称。

你叫你韩国女朋友什么名字?

就像和你的韩国男友一样,你也可以试着用不同的昵称称呼你的韩国女友,看看她会有什么反应。一些可能的名称有내 사랑、여보、자기야 、공주님和내꺼。试试看她最喜欢哪一个。

可爱的韩国人昵称

有几个常见的韩国人昵称,你可以使用你的配偶,丈夫,妻子,或重要的其他人。一些流行的昵称是자기야、내 사랑、여보和애기야 。你也可以根据你和你特别的人相处的经历,想出你自己的昵称。

现在你已经学会了这些韩语昵称用语,你可以通过向你的另一半展示你所知道的内容来闪亮登场。在看韩国电影和韩剧应该会经常听到它们,你可能会发现自己对韩剧字幕的依赖越来越少。

转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1594271622241.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。