首页 韩语知识 “-다 보니”的语法讲解 - “在做...”

“-다 보니”的语法讲解 - “在做...”

“-다 보니”的语法解释– “在做的时候”, “在做”

在这种语法模式中,说话人在前面的句子中连续或反复地做某件事情,在后面的句子中介绍该动作的结果或实现。

“-다 보니”的语法讲解 - “在做...”

请注意,虽然存在相似之处,但这种语法不应该与“-어/아 보니”混淆。

使用方法

AVST + 다 보니

N / DVST + 다 보니 (含义略有不同)

虽然 DVST 可以使用,但它的意义不同(详见下文)。

“가”可以被添加到“다가 보니”中,意思没有变化。

“다(가) 보니까”也可以使用,但意思没有变化。

只有现在时可以用在前面的从句中。

仔细观察

为了更好地理解它的真正含义,我们必须查看构成此模式的成分。从本质上讲,它是“-다가”和“보니까”的组合,可以翻译成这样的意思:在一段时间内反复或持续地做一个动作。

注意到这段时间发生的事情。

换句话说,下面这个句子所描述的结果不是在执行操作后发生的结果,而是在动作进行过程中发生的结果。

当与形容词(DVST)或名词一起使用时,其含义会发生一些变化,以表达以下分句的原因或理由。

“다 보니 和 고 보니”之间的区别

虽然意思相近,但两者的主要区别在于,前者用于表达连续或重复动作中发生的结果或变化,后者用于表达做完后发生的结果。比如说:

수영을 하고 보니 배가 고팠다. 游完泳后,我发现我饿了。

수영을 하다 보니 배가 고팠다. 在游泳过程中,我(意识到我)变得很饿。

使用例句:

라면만 먹다 보니 건강에 적신호가 왔다. 在只吃拉面的时候,我注意到一些关于我的健康的警告信号。

공부하다 보니 많은 것을 깨닫게 되었다. 我在学习时意识到了很多东西。

고기만 먹다 보니 싫증이 났다. 我厌倦了只吃肉。

날씨가 춥다 보니 따뜻한 음료를 마시곤해요. 由于天气寒冷,我通常喝热饮。

上面就是关于“-다 보니”的语法讲解。

转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1633933656947.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。