-기 나름이다 – “这完全取决于如何...”
韩国人用这种语法来表达,结果会因某一行动的方式或某一事件的发展而不同。它通常用作句子的结尾,因为它只有一个分句,但当然也可以连接两个句子。
使用方法
AVst(动作动词词干) + 기 나름이다
只能用AVST,但如果去掉“-기”,也可以用名词。
모든일은 생각하기 나름이에요 – 一切都取决于你怎么想。
성공은 마음먹기 나름입니다 – 成功与否取决于你如何看待事物(你的想法)。
결과는 어떻게 하기 나름이다 – 结果取决于你怎么做。
좋든지 나쁘든지 사람 나름이지 – 糟糕与否都取决于人。
你可能会发现这里与“-에 달려 있다.”有相似之处,它们的意思基本相同。不同的是,这种语法结构只能用于“AVst(动作动词词干)”或名词(如果你去掉 -기)。两者之间的细微差别也很小很小,但它们几乎在所有情况下都是可以互换的。
这种细微差别很难描述,你很可能要读过、听过很多韩语后才能完全掌握,但“-기 나름이다”有更强的暗示,即这取决于主语,实际上所有问题都取决于主语的行动。我们来看下面的一个例子:
생각하기에 달려 있어 – 这取决于你的想法。
생각하기 나름이야 – 这取决于每个人的思维方式。
同样,它们基本相同,所以你不必担心会出错。“달려 있다 和 -기 나름이다”的语法结构也都可以在写作和对话中使用。