首页 韩语知识 新版延世韩国语第4册第1课我的生活1 生活着就适应了

新版延世韩国语第4册第1课我的生活1 生活着就适应了

《新版延世韩国语第4册》第1课:生活着就适应了。本课学到的单词有害怕、适应、万幸、设施等词汇,学到的语法有“-다가 보니”和“-긴 하는데/한데”的语法以及使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“生活/살다”、“适应/적응”的中韩例句。

新版延世韩国语第4册第1课 生活着就适应了

单词学习

  • /gop/ 害怕
  • 적응 /jogeung/ 适应
  • 다행이다 /dahaengida/ 万幸,庆幸
  • 시설 /sisol/ 设施,设备

中韩双语课文原文

마리아 : 안녕하세요? 이렇게 만나게 돼서 반가워요. 외국생활이 처음이라도 하던데 불편한 것은 없어요? 
반 친구: 글쎄요, 처음에는 외국 생활에 겁이 많이 났었는데, 살다가 보니 어느 정도 적응이 되는 것 같아요. 
마리아 : 다행이네요, 그런데 집이 이태원이라고 하셨지요? 거긴 시내와 가까워서 살기 편하시겠어요. 
반 친구: 편하긴 한데 좀 시끄러워요.그래서 다른 데로 옮길까 생각 중이에요. 
마리아 : 그럼 저희 집 근처로 오세요. 아주 조용하고 주변에 외국인이 편하게 이용할 수 있는 시설들이 많아요. 
반 친구: 그래요? 그럼 한번 가 봐야겠군요. 

玛丽亚:大家好,很高兴见到大家,第一次在国外生活,有没有不方便的地方?
同班同学:是啊,刚开始对外国生活很害怕,但生活一段时间后好像已经适应了。
玛丽亚:万幸啊,但是家是梨泰院吧? 那里离市区近,住得方便吗。
同班同学:虽然挺方便的,但是有点吵。所以正在考虑要不要搬到别的地方去。
玛丽亚:那么来我家附近吧。非常安静,周围有很多外国人可以方便使用的设施。
同班同学:是吗?那就去看看吧。

语法学习

1、 -다가 보니的语法讲解及使用例句

어떠한 행위를 하는 과정에서 새로운 사실을 깨닫게 되거나 어떠한 상태가 되었을 때 쓴다.' '는 줄여서 '로도 쓸 수 있다.

在做某种行为的过程中,当你意识到新的事实或处于某种状态时使用“-다가”,可以简称为“'-다”。

例句如下:

  • 계속 같은 음식만 먹다 보니 이젠 싫증이 나서 못 먹겠어요  一直吃同样的食物,现在吃腻了,吃不下去了。
  • 한눈 안 팔고 열심히 살다 보니 돈도 벌고 성공도 하게 됐습니다.  一心一意认真生活,所以既赚钱又成功。
  • 친구와 재미있게 이야기하다가 보니 어느새 벌써 밤 10시간 넘어 있었다.  和朋友聊得很开心,不知不觉已经过了10个多小时了。
  • 너무 피곤해서 지하철에서 졸다가 보니 다음 역이 벌써 내려야 할 역이었다.  因为太累了,在地铁里打瞌睡,下一站已经到了该下车的站了。
  • 많은 사람들을 만나다가 보니 이제는 얼굴만 봐도 그 사람의 성격을 알 수 있을 정도가 됐어요.  与很多人见面后,现在只要看脸就能知道那个人的性格了。

2、-긴 하는데/한데的语法讲解及使用例句

앞의 사실을 인정하면서 뒤에 이어서 반대의 사살이나 기대와 반대되는 결과를 말할 때 쓴다. 동사의 어간 뒤에는 '-기는 하는데,' 형용사의 어간 뒤에는 '-기는 한데'를 쓴다.'-기는'은 줄여서 '-긴'으로도 쓸 수 있다.

例句如下:

가:아드님이 공부를 잘 하지요? 
나:네, 잘 하기는 하는데 몸이 약해서 좀 걱정이에요. 
가:요즘 살 빼려고 운동을 열심히 하신다고요? 
나:네, 운동을 열심히 하기는 하는데 살은 잘 안 빠져요. 
가:한국 생활은 어떠세요? 
나:힘들긴 한데 이젠 친구들도 많아지고 익숙해져서 지낼 만해요. 
가:큰 집으로 이사하셔서 좋으시겠어요. 
나:네, 좋긴 한데 집이 크니까 청소하기가 힘들어요. 
가:도서관에서 공부하면 조용해서 좋죠? 
나:조용하긴 한데 환기가 잘 안 돼서 공기가 좀 안 좋아요. 

甲:您儿子学习好吧?
乙:是的,虽然做得很好,但是身体很弱,所以有点担心。
甲:最近为了减肥而努力运动吗?
乙:是的,虽然努力运动,但是不怎么瘦。
甲:韩国生活怎么样?
乙:虽然很累,但是现在朋友们也多了,习惯了,过得还可以。
甲:搬到大房子里去,您一定很高兴吧。
乙:是的,虽然很好,但是房子大,打扫起来很累。
甲:在图书馆学习的话,因为那里很安静吧?
乙:虽然很安静,但是通风不好,空气有点不好。

1、关于“生活/살다”的中韩例句

  • 1、정직하게 살다  正直地生活。
  • 2、가족과 살다  和家人一起生活。
  • 3、참된 삶을 살다  过真正的生活。
  • 4、고통스러운 삶을 살다  过苦日子。
  • 5、내가 살다 살다 별일을 다 보겠네.  我活到现在,还头一次见这么个稀奇事。
  • 6、살다보면 회한이 있기 마련이다.  生活免不了有遗憾。
  • 7、그녀는 살다 보니 웬만한 고통에는 면역이 되었다.  有了人生经验后,她对各种痛苦都有了免疫。
  • 8、사람이 살다 보면 역경도 있고 실패도 있는 법이다.  人生在世难免会遇到困境和失败。

2、关于“适应/적응”的中韩例句

  • 1、외국으로 유학을 간 친구는 음식에 대한 적응이 힘들다고 하소연을 했다.  去国外留学的同学抱怨饮食难以适应。
  • 2、그 사람은 새로운 환경에 적응을 잘한다.  那个人很善于适应新环境。
  • 3、사마귀는 식물 위에서 적응하기 위하여 다양한 색깔을 가지고 있다.  螳螂为适应植物外表而拥有多种颜色。
  • 4、그 아이는 새로운 환경에 적응을 잘합니다.  那个孩子容易适应新环境。
  • 5、저는 새로 이사한 집에 적응이 되지 않습니다.  我还不适应新搬的家。
  • 6、적응이 빠르다.  适应很快。
  • 7、건전한 사회 적응 능력.  健全的社会适应能力。
  • 8、그녀는 새로운 직장 생활에 잘 적응하지 못했다.  她没能很好地适应新的工作环境。
  • 9、아이들은 생활 환경 변화에 적응하기를 어려워했다.  孩子们难以适应生活环境的变化。
  • 10、그렇게 마음이 약해서 어떻게 외국 생활에 적응해 살겠니?  心理这么脆弱,怎么能适应外国的生活?
转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1619758831794.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。