新版延世韩国语第3册第4课演出与欣赏3:最后的场景令人印象深刻。本课学到的单词有:座位、选择、简单、告诉、加入等词汇,学到的语法有“-는다고/ㄴ다고/다고 해서, -냐고 해서, -으라고/라고 해서, -자고 해서”和“-고서”等语法讲解及使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“장면/场景”、“인상/印象”的中韩例句。
单词学习
- 좌석 /jwasok/ 座位
- 인터넷 사이트 /intonet saiteu/ 网站
- 가입하다 /gaipada/ 加入
- 선택하다 /sontaekada/ 选择
- 간단하다 /gandanhada/ 简单
- 알려 주다 /alryo juda/ 告诉
中韩双语课文原文
미선:리에 씨, 뭐 하세요? |
美善:理惠,你在做什么? |
语法学习
1、 -는다고/ㄴ다고/다고 해서, -냐고 해서, -으라고/라고 해서, -자고 해서 表示听了某人的提议后按此提议进行后续行动。
听了某个事实后按此事实展开后续行动时使用“-는다고 해서”;听了别人的提问后而进行后续行动或进行回答时使用“-냐고 해서”;听了他人的命令后而进行后续行动时使用“-으라고/라고 해서”;听了别人的提议后而进行后续行动时使用“-자고 해서”。例句如下:
- 주말에 비가 온다고 해서 집에 있기로 했다. 听说周末有雨,所以就决定待在家里了。
- 미선 씨가 비빔밥을 먹자고 해서 우리 모두 비빔밥을 먹었다. 美善说要一起吃拌饭,所以我们就都吃了拌饭。
- 아버지가 다음 주에 여행을 가자고 해서 제주도에 가게 되었다. 父亲说下周一起去旅行,所以就去了济州岛。
- 영수 씨가 함께 영화를 보지 않겠냐고 해서 함께 영화를 보았다. 英秀问我要不要一起看电影,所以就一起看了电影。
- 선생님이 일찍 오라고 해서 아침 8시에 학교에 왔다. 老师让早点儿来学校,所以8点就来了学校。
2、 -고서语法讲解及使用例句 表示做了前面的动作后,由此动作的结果而引出后面的行动行动或状态。用在动词词干后。例句如下:
- 5년 동안 기른 머리를 자르고서 후회를 했다. 剪掉留了五年的长发后后悔了。
- 그 친구와 그렇게 헤어지고서 평생 마음이 안 좋았다. 就那样跟那个朋友分开后,我一生心里都不愉快。
- 그 소식을 듣고서 기쁨의 눈물이 흘렀다. 听到那个消息后,我流下了高兴的泪水。
- 급하게 밥을 먹고서 체한 것 같다. 饭吃得比较急,结果好像有点儿积食了。
关于“장면/场景”、“인상/印象”的中韩例句
1、关于“장면/场景”的中韩例句
- 1、기자는 이 안타까운 장면을 눈물을 흘리며 필름에 담았다. 记者流着泪,拍下了这个令人心酸的场面。
- 2、그것은 마치 영화 속의 한 장면 같았다. 那就像是电影中的某个场景。
- 3、그 곳에서 벌어졌던 장면은 결코 잊을 수가 없다. 绝不会忘记那里发生过的场景。
- 4、경기 장면이 손에 땀을 쥐게 한다. 比赛的场景扣人心弦!
- 5、이런 장면은 사람을 절로 진저리치게 한다. 这种场景由不得叫人浑身打哆嗦。
- 6、그는 위험한 액션 장면을 대역 없이 소화했다. 他亲自完成了危险的动作场面,没用替身。
- 7、장면은 원경이었다가 홀연 근경으로 바뀌었다. 影片中的画面,忽而是远景,忽而是近景。
2、关于“인상/印象”的中韩例句
- 1、처음 본 인상과는 달리 그녀는 마음이 아주 따뜻했다. 跟第一印象不同,她的内心很温暖。
- 2、시간이 오래 지나 인상이 희미해졌다. 时间一长,印象都淡薄了。
- 3、그는 인상적인 광고 카피들을 써 왔다. 他设计出给人印象深刻的广告词。
- 4、이곳은 들쭉날쭉한 해안선이 인상적이다. 这儿海岸线错落不齐,令人印象深刻。
- 5、주관적 묘사는 인상적 묘사에 기울게 된다. 主观性的描述趋向于印象性的描述。
- 6、그곳의 아름다운 풍경은 꽤나 인상이 깊었다. 那里的美景给我留下了颇为深刻的印象。
- 7、짙은 눈썹을 가진 사람은 강한 인상을 풍긴다. 眉毛浓密的人给人一种强悍的印象。
- 8、그 영화의 마지막 장면이 인상 깊게 남아 있다. 那部电影的最后的场面给我留下了深刻印象。