首页 韩语知识 韩语代词列表以及代词是如何工作的?

韩语代词列表以及代词是如何工作的?

掌握代词是学习一门语言最关键的步骤之一,因为如果没有代词,你的句子听起来就会有些不顺畅,也就无法正确地与人对话。在这篇文章中,我们将介绍很多韩语代词,主要集中在韩语主语代词上。

韩语代词列表以及代词是如何工作的? 第1张

首先,我们先来看看“代词”的定义。代词是指在句子中代替名词的词语。例如,在谈论某人时,你可以用“他”或“她”来代替他的名字,而不是一遍遍地重复某人的名字。 

准备好学习韩语代词了吗?在韩语中,有很多代词是你需要掌握的,这样才能构筑流畅的句子,让我们一起来看看吧。

1、 韩语人称代词

自我介绍

1.1:第一、第二、第三人称单数

나는 / 저는 (naneun / jeoneun), “我” – 非正式 / 正式的

“나는”是称呼自己的一种非正式的称呼方式。但是,这个词在说话中很少使用,如果你在和别人说话时说这个词,听起来很不自然。因此,最好不使用“나는”,而是使用“난(“나는”的缩略语)”。

“저는”是一种正式的称呼自己的方式,在正式的对话谈话中,说话时经常会用到这个词。许多韩国人也使用“전”,这是“저는”的缩写。

使用例句如下:

  • 난 이제 가야 할 것 같아.  我想我最好现在就走。 (非正式的)
  • (나는) 이제 가야할 것 같아.  (我想)我还是走吧。 (非正式的)
  • 전 중국아에서 왔습니다.  我是中国人。(正式的)
  • (저는) 중국아에서 왔습니다.  我是中国人。(正式的)

1.2:너는 / 당신은 “你” – 非正式/正式

“너는”是一种非正式的说法,“넌”是“너는”的缩写,也是口语中常用的。

“당신은”是“너는”的礼貌用语。要知道,与陌生人使用这种“너는”韩语代词通常被认为是不礼貌的。此外, 这个代词通常在已婚夫妇之间使用, 所以你会听到这个词在成熟的已婚夫妇之间经常使用。

使用例句如下:

  • 아무것도 몰라.  你什么都不知道。
  • 당신과 함께 늙고 싶어요.  想和你一起变老。

1.3 그는 / 그녀는 “他” and “她”

“그는”和“그녀는”这两个词可以区分你要谈论的人的性别。但是,请记住,虽然在咱们汉语中使用“他”和“她”是非常普遍的,但在韩国说话时很少使用这两个韩语人称代词。

许多韩国人在说话时不会提到一个人的性别。相反,他们使用更常见的词“그 사람”或“그분”,在非正式和正式语言中分别表示“那个人”。

使用例句如下:

  • 그 사람 자주 와요?  他/她经常来吗?
  • 그분이 내일 오실까요?   你觉得他/她明天会来吗?

2、 第一、第二、第三人称复数

2.1 우리는 / 저희는 “我们” – 非正式的/正式的

韩语代词列表以及代词是如何工作的? 第2张

正如你可能已经猜到的,“우리는”是一种随意的说“我们”的一种方式,而“저희는”是在正式场合使用的。说话时,也可以把这两个词稍微缩短,分别说“우린”和“저흰”。

使用例句如下:

  • 우리는 전혀 신경 안 써.  我们真的不在乎。(随便说说)
  • 우린 전혀 신경 안 써.  我们真的不在乎。(随便说说)
  • 저희는 1년 전에 만났어요.   我们一年前才认识。(礼貌用语)
  • 저흰 1년 전에 만났어요.  我们一年前刚认识。(礼貌用语)
  • 저희는 아침, 점심, 저녁 식사를 일주일 내내 제공합니다.  我们提供早餐,午餐和晚餐,一周七天。(正式演讲 - 业务层面)
  • 저희는 형제 사이입니다.  我们是兄弟。
  • 저흰 형제 사이입니다.  我们是兄弟。

2.2 그들은 /그 사람들은“他们,” “你”(在一个群体中)

“그들은”通常用于书面语境,很少用于言语。如果你在描述一个群体的时候(说话的时候)说这个词,对母语者来说还是有意义的,但他们会马上知道你还不流利。为什么这么说呢?因为在他们的耳朵里听起来很不自然。

相反,你可以说“그 사람들은”,这样说话时听起来更自然。你也可以“그 분들은”,这是在说话时说“他们”的正式方式。

使用例句如下:

  • 그들은 그 계획에 반대투표했다.  他们对该计划投了反对票。(写作)
  • 그들은 헤어졌다.  他们分手了。(写作)
  • 왜 (그 사람들은) 우리를 기다리지 않았지?  他们为什么不等我们?(随便说说)
  • 그 사람들은 바쁘면 보통 전화를 안 받아요.  他们忙的时候一般不接电话。

3、 韩语表征性代词

3.1 이것 / 저것“这个” “那个”

“이것”和“이거”之间的区别。

很多人都不知道如何区分意思相近的词。我们最常见的一个问题是关于如何区分“이것”和“이거”。 这两个词的意思是一样的,但是它们有什么不同呢?根据国立韩国语学院的介绍,这两个韩语代词的意思完全相同,但在口语中常使用“이거”。例如,“이것 주세요”和“이거 주세요”是相同的,只是“이거 주세요”用在口语中。

使用例句如下:

  • 이것 좀 어머니께 전해 드려.  把这个给你妈妈。(礼貌的说)
  • 이것 말고 다른 방법은 없을까?  难道没有别的办法吗?(随便说说)
  • 이것저것 해봤어.  我试过这个和那个。
  • 이것보다 저것이 더 좋아보이네.  那个比这个好。(随便说说)

3.2 여기 / 저기 (yeogi / jeogi) “这里” “那里”

使用例句如下:

  • 여기 나와 계신 줄 몰랐어요.  我不知道你在这里。
  • 너 방금 그 날 밤에 여기 없었다고 했잖아.  你刚才说你那天晚上不在这里。
  • 저기 좀 봐.  你看,在那边。
  • 저기가 우리 집이다.  我的地方在那边。

4、 韩语的疑问句

以下是用于提问的韩语代词列表:

  • “什么” — 무엇 (mueot)
  • “哪个” — 어느 (eoneu) 
  • “谁” — 누가 (nuga)
  • “哪里” — 어디 (eodi)
  • “什么时候 ” — 언제 (eonje)
  • “为什么” — 왜 (wae) 
  • “谁的” — 누구의 (nuguui)

我们来看看每个韩语问句代词的例句。

4.1 무엇 (mueot) “什么”

使用例句如下:

  • 직업이 무엇입니까?  你是做什么工作的?(正式场合)
  • 무슨일 하고 있어요?  你是做什么工作的?(非正式)

4.2 어느 것 (eoneu geot) “哪一个”

使用例句如下:

  • 어느 것이 더 싸요?  哪个更便宜?(敬语/客气话)
  • 어느 것이 더 무겁습니까?  哪个更重?(正式场合适合)

4.3 누가 (nuga) “谁”

使用例句如下:

  • 누가 쓴 책이죠?  作者是谁?
  • 누가 방귀 뀌었죠?  谁刚刚放了个屁?

4.4 어디 (eodi) “哪里”

使用例句如下:

  • 내 신발이 어디 있지?  我的鞋子在哪里?(正式场合适合)
  • 오늘 어디 가세요?  你今天要去哪里?(非正式)

4.5 언제 (eonje) “什么时候”

使用例句如下:

  • 언제 찾아 뵐까요?   我什么时候去拜访你?(正式场合适合)
  • 서울에는 언제 오셨어요?  你什么时候来首尔的?

4.6 왜 (wae) “为什么”

使用例句如下:

  • 왜 화가 나있어?  你为什么生气?
  • 왜 망설이고 있어?  你为什么犹豫不决?

4.7 누구의 (nuguui) “谁的”

使用例句如下:

  • 저건 누구의 집이죠?  那是谁的房子?
  • 이건 누구 것인지 모르겠네.  不知道这是谁的。

上面就是学韩语时用到的一些代词以及它们的工作原理,希望对你学习有更多的帮助。

转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1597541033649.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。