보고 싶다和그립다均表示“想念”的意思。但是许多人在学习时经常会很难使用这两个词。这两个词在不同情况下使用时,具有不同的细微差别和含义。
今天来学习下“보고 싶다”和“그립다”之间的区别。希望通过本文,你将使用这两个单词“想念”在上下文正确的使用。
1.思考
- 两个单词都意味着“思念”、“想念”。
- 说话时,这两个词可以等同使用,但在含义上“보고 싶다”纯粹是怀旧之情,例如“我想你”、“我很想念你,妈妈”。
- 更深思念时使用“그립다”,可以理解为“怀念”,并且在文学中也经常使用。
2. 附加
(1) 보고 싶다
“보고 싶다”有2个附加形容词,有2个不同的形容词,句子的含义是不同的
- N 이/가 + 보고 싶다 : 想见你
- N 을/를 + 보고 싶다 : 想看
例句:
+ 네가 보고 싶어요: 我想你
+ 이 영화를 보고 싶어요: 我想看这部电影
(2)그립다
그립다与보고 싶다有所不同,“그립다”仅附带1个形容词来形容其含义。
-N이/가+그립다
示例:
+ 네가 그리워요:我想念你
3. 使用范围
- “보고 싶다”通常仅在谈论某些人(人,宠物)时使用。
-“그립다”具有更广泛的用途,想念家,想念故乡,想念家人。