单词“지내다”的中文意思是“度日 相处 做 当”,中文汉字谐音是“期耐达”,罗马音是“jinaeda”。
1、发音
- 지내다 /jinaeda/ 点击发音
- 지내다罗马音:jinaeda
- 지내다中文谐音:期耐达
2、释义
(1)动词:自动词,他动词:度日,生活,过日子
用例:그동안 어떻게 지내셨습니까? 这段时间过得怎么样?
(2)动词:自动词,他动词:相处,结交,交往
用例:나는 그와 화목하게 지낸다 . 我与他相处融洽。
(3)动词:自动词,他动词:做,任,当,干,从事
指的是:担任某一职位或职务。
用例:장관을 지낸 사람. 做过部长的人。
(4)动词:自动词,他动词:过,办,举行
指的是:举行结婚、祭祀等活动或仪式。
用例:제사를 지내다. 举行祭祀。
(5)动词:自动词,他动词:过,度,度过
用例:여관에서 하룻밤을 지내다. 在旅馆过一夜。
下面我们来看下中韩双语短语、例句以及双语对话等,注意:点击韩语可以发音听读音。
双语短语
- 지내는 도시. 生活的城市。(jinaeneun dosi)
- 지방에서 지내다. 生活的地方(jibangeso jinaeda)
- 가족과 떨어져 지내다. 与家人分开生活。(gajokkkwa ttorojo jinaeda)
- 공부하며 지내다. 以学习为生活。(gongbuhamyo jinaeda)
- 잘 지내다. 过得很好。(jal jinaeda)
- 조용하게 지내다. 安安静静地过日子。(joyonghage jinaeda)
- 편하게 지내다. 过得舒心。(pyonhage jinaeda)
- 힘들게 지내다. 过得很辛苦。(himdeulge jinaeda)
- 부부처럼 지내다. 像夫妻一样生活。(bubuchorom jinaeda)
- 연인처럼 지내다. 像恋人一样生活。(yoninchorom jinaeda)
- 원수처럼 지내다. 像冤家一样生活。(wonsuchorom jinaeda)
- 친구처럼 지내다. 像朋友一样生活。(chinguchorom jinaeda)
- 형제처럼 지내다. 像兄弟一样生活。(hyongjechorom jinaeda)
- 가까이 지내다. 相处得很亲近。(gakkai jinaeda)
- 다정하게 지내다. 亲热地过日子。(dajonghage jinaeda)
- 사이좋게 지내다. 和睦相处。(saijoke jinaeda)
- 친하게 지내다. 亲密相处。(chinhage jinaeda)
- 행복하게 지내다. 幸福地过日子。(haengbokage jinaeda)
- 국장을 지내다. 当局长。(gukjjangeul jinaeda)
- 대통령을 지내다. 当总统。(daetongnyongeul jinaeda)
- 반장을 지내다. 当班长。(banjangeul jinaeda)
- 시장을 지내다. 当市长。(sijangeul jinaeda)
- 장관을 지내다. 当部长。(janggwaneul jinaeda)
- 고사를 지내다. 祭祀。(gosareul jinaeda)
- 기우제를 지내다. 举行祈雨祭。(giujereul jinaeda)
- 상을 지내다. 办丧事。(sangeul jinaeda)
- 장례를 지내다. 举行葬礼。(jangnyereul jinaeda )
- 제사를 지내다. 举行祭祀。(jesareul jinaeda)
- 차례를 지내다. 祭祀。(charyereul jinaeda)
- 혼례를 지내다. 举行婚礼。(holryereul jinaeda)
- 잘 지낸 휴가. 过得很好的休假。(jal jinaen hyuga)
- 겨울을 지내다. 过冬。(gyoureul jinaeda)
- 여름을 지내다. 过夏天。(yoreumeul jinaeda)
- 이틀을 지내다. 过两天。(iteureul jinaeda)
- 하룻밤을 지내다. 过一夜。(harutppameul jinaeda)
- 학창 시절을 지내다. 度过了学生时代。(hakchang sijoreul jinaeda)
双语例句
- 1、매우 즐겁게 잘 지내다 相处甚欢。
- 2、동기와 말을 놓고 지내다 和同年级同学说平语
- 3、옛날처럼 편히 잘 지내다 安堵如故。
- 4、기한 없이 안락하게 지내다 逸豫无期。
- 5、예전처럼 사이 좋게 지내다 和好如初。
- 6、한평생 서로 의지하며 지내다 厮守一辈子。
- 7、형제가 서로 화목하게 지내다 兄弟相安。
- 8、작고한 친구의 제사를 지내다 拜祭故友。
- 9、사고 희생자의 추모제를 지내다 公祭事故遇难者。
- 10、몸을 팔아 아버지의 장례를 지내다 卖身葬父。
- 11、경사스럽고 화목한 설 명절을 지내다 过一个祥和的新春佳节。
- 12、가정이 화목하고 이웃과 사이좋게 지내다 敦睦邻好(家庭和睦,邻居团结友好)。
- 13、길일을 잡아 도사를 초청하여 제를 지내다 选个黄道吉日请法师来打醮。
- 14、제물을 준비하여 조왕신에게 제사를 지내다 准备供品祭灶。
- 15、반평생을 기를 펴지 못하고 풀이 죽어 지내다 半生潦倒(半辈子穷困失意)。
- 16、남편 없이 아내가 홀로 지내다. 독수공방하다. 独守空房。
- 17、오랜 시간을 함께 지내다 보니 나도 모르게 그에게 정이 붙었다. 我对他日久生情了。
- 18、부부로 오랫동안 함께 지내다 보니 미운 정 고운 정이 다 들었어요. 做了这么多年夫妻,还真成了欢喜冤家。
- 19、형제처럼 지내다 像亲兄弟一样相处
- 20、고향에서 여름을 지내다 在家乡过夏天。
- 21、여관에서 하룻밤을 지내다 在旅馆过一夜。
- 22、날을 받아 고사를 지내다 择日祭祀祈福。
- 23、하루 종일 빈둥빈둥 지내다 整天浪来浪去
- 24、함께 신년을 즐겁게 지내다 一同欢度新年
- 25、이웃 나라와 의좋게 지내다 和邻邦修睦敦好
- 26、친구와 마음을 트고 지내다 和朋友以诚相待。
- 27、세상과 거리를 두고 지내다 脱离社会地生活。
- 28、이웃 사람과 의좋게 지내다 与邻人和睦相处。
- 29、사람들과 둥글둥글 잘 지내다 与人处得很随和。
- 30、친구와 한 동안 소원히 지내다 曾一度疏远了朋友。
- 31、생활에 아무런 구애 없이 지내다 过着无拘无束的生活。
- 33、며칠 간 유실에서 조용히 지내다 在静室中安静地过了几天。
- 34、(남녀) 어린아이가 허물없이 지내다 两小无猜。
- 35、허리를 못 펴고 굽실거리며 지내다 过着受制于人、卑躬屈膝的生活。
- 36、옆집 사람과 인사를 통하고 지내다 与邻居有来往。
- 37、하루 종일 방 안에서 뒹굴며 지내다 整天在房间里无所事事。
- 38、가족들이 움누이와 사이좋게 지내다 家人和姐夫新娶的妻子相处很好。
- 39、친구 집에서 눈칫밥을 먹으며 지내다 在朋友家过着寄人篱下的生活。
- 40、근심 걱정 없이 매우 편안하게 지내다 无忧无虑日子过得挺自在
- 41、하숙생들과 한집안처럼 친하게 지내다 和寄宿的学生们亲得好像是一家人。
双语对话
그동안 어떻게 지냈습니까? |
甲:这段时间过得怎么样? |
친구들끼리 싸우고 그러면 안 된다. |
甲:朋友之间吵架的话是不行的。 |
여기서 며칠을 지낼 계획입니까? |
甲:你打算在这里住几天? |