首页 韩语单词 지내다

지내다是什么意思_读音_例句

单词“지내다”的中文意思是“度日 相处 做 当”,中文汉字谐音是“期耐达”,罗马音是“jinaeda”。

1、发音

  • 지내다 /jinaeda/ 点击发音
  • 지내다罗马音:jinaeda
  • 지내다中文谐音:期耐达

2、释义

(1)动词:自动词,他动词:度日,生活,过日子

用例:그동안 어떻게 지내셨습니까?  这段时间过得怎么样?

(2)动词:自动词,他动词:相处,结交,交往

用例:나는 그와 화목하게 지낸다 . 我与他相处融洽。

(3)动词:自动词,他动词:做,任,当,干,从事

指的是:担任某一职位或职务。

用例:장관을 지낸 사람.  做过部长的人。

(4)动词:自动词,他动词:过,办,举行

指的是:举行结婚、祭祀等活动或仪式。

用例:제사를 지내다.  举行祭祀。

(5)动词:自动词,他动词:过,度,度过

用例:여관에서 하룻밤을 지내다.  在旅馆过一夜。

下面我们来看下中韩双语短语、例句以及双语对话等,注意:点击韩语可以发音听读音。

双语短语

  • 지내는 도시.  生活的城市。(jinaeneun dosi)
  • 지방에서 지내다.  生活的地方(jibangeso jinaeda)
  • 가족과 떨어져 지내다.  与家人分开生活。(gajokkkwa ttorojo jinaeda)
  • 공부하며 지내다.  以学习为生活。(gongbuhamyo jinaeda)
  • 지내다.  过得很好。(jal jinaeda)
  • 조용하게 지내다.  安安静静地过日子。(joyonghage jinaeda)
  • 편하게 지내다.  过得舒心。(pyonhage jinaeda)
  • 힘들게 지내다.  过得很辛苦。(himdeulge jinaeda)
  • 부부처럼 지내다.  像夫妻一样生活。(bubuchorom jinaeda)
  • 연인처럼 지내다.  像恋人一样生活。(yoninchorom jinaeda)
  • 원수처럼 지내다.  像冤家一样生活。(wonsuchorom jinaeda)
  • 친구처럼 지내다.  像朋友一样生活。(chinguchorom jinaeda)
  • 형제처럼 지내다.  像兄弟一样生活。(hyongjechorom jinaeda)
  • 가까이 지내다.  相处得很亲近。(gakkai jinaeda)
  • 다정하게 지내다.  亲热地过日子。(dajonghage jinaeda)
  • 사이좋게 지내다.  和睦相处。(saijoke jinaeda)
  • 친하게 지내다.  亲密相处。(chinhage jinaeda)
  • 행복하게 지내다.  幸福地过日子。(haengbokage jinaeda)
  • 국장을 지내다.  当局长。(gukjjangeul jinaeda)
  • 대통령을 지내다.  当总统。(daetongnyongeul jinaeda)
  • 반장을 지내다.  当班长。(banjangeul jinaeda)
  • 시장을 지내다.  当市长。(sijangeul jinaeda)
  • 장관을 지내다.  当部长。(janggwaneul jinaeda)
  • 고사를 지내다.  祭祀。(gosareul jinaeda)
  • 기우제를 지내다.  举行祈雨祭。(giujereul jinaeda)
  • 상을 지내다.  办丧事。(sangeul jinaeda)
  • 장례를 지내다.  举行葬礼。(jangnyereul jinaeda )
  • 제사를 지내다.  举行祭祀。(jesareul jinaeda)
  • 차례를 지내다.  祭祀。(charyereul jinaeda)
  • 혼례를 지내다.  举行婚礼。(holryereul jinaeda)
  • 지낸 휴가.  过得很好的休假。(jal jinaen hyuga)
  • 겨울을 지내다.  过冬。(gyoureul jinaeda)
  • 여름을 지내다.  过夏天。(yoreumeul jinaeda)
  • 이틀을 지내다.  过两天。(iteureul jinaeda)
  • 하룻밤을 지내다.  过一夜。(harutppameul jinaeda)
  • 학창 시절을 지내다.  度过了学生时代。(hakchang sijoreul jinaeda)

双语例句

  • 1、매우 즐겁게 잘 지내다  相处甚欢。
  • 2、동기와 말을 놓고 지내다  和同年级同学说平语
  • 3、옛날처럼 편히 잘 지내다  安堵如故。
  • 4、기한 없이 안락하게 지내다  逸豫无期。
  • 5、예전처럼 사이 좋게 지내다  和好如初。
  • 6、한평생 서로 의지하며 지내다  厮守一辈子。
  • 7、형제가 서로 화목하게 지내다  兄弟相安。
  • 8、작고한 친구의 제사를 지내다  拜祭故友。
  • 9、사고 희생자의 추모제를 지내다  公祭事故遇难者。
  • 10、몸을 팔아 아버지의 장례를 지내다  卖身葬父。
  • 11、경사스럽고 화목한 설 명절을 지내다  过一个祥和的新春佳节。
  • 12、가정이 화목하고 이웃과 사이좋게 지내다  敦睦邻好(家庭和睦,邻居团结友好)。
  • 13、길일을 잡아 도사를 초청하여 제를 지내다  选个黄道吉日请法师来打醮。
  • 14、제물을 준비하여 조왕신에게 제사를 지내다  准备供品祭灶。
  • 15、반평생을 기를 펴지 못하고 풀이 죽어 지내다  半生潦倒(半辈子穷困失意)。
  • 16、남편 없이 아내가 홀로 지내다. 독수공방하다.  独守空房。
  • 17、오랜 시간을 함께 지내다 보니 나도 모르게 그에게 정이 붙었다.  我对他日久生情了。
  • 18、부부로 오랫동안 함께 지내다 보니 미운 정 고운 정이 다 들었어요.  做了这么多年夫妻,还真成了欢喜冤家。
  • 19、형제처럼 지내다  像亲兄弟一样相处
  • 20、고향에서 여름을 지내다  在家乡过夏天。
  • 21、여관에서 하룻밤을 지내다  在旅馆过一夜。
  • 22、날을 받아 고사를 지내다  择日祭祀祈福。
  • 23、하루 종일 빈둥빈둥 지내다  整天浪来浪去
  • 24、함께 신년을 즐겁게 지내다  一同欢度新年
  • 25、이웃 나라와 의좋게 지내다  和邻邦修睦敦好
  • 26、친구와 마음을 트고 지내다  和朋友以诚相待。
  • 27、세상과 거리를 두고 지내다  脱离社会地生活。
  • 28、이웃 사람과 의좋게 지내다  与邻人和睦相处。
  • 29、사람들과 둥글둥글 잘 지내다  与人处得很随和。
  • 30、친구와 한 동안 소원히 지내다  曾一度疏远了朋友。
  • 31、생활에 아무런 구애 없이 지내다  过着无拘无束的生活。
  • 33、며칠 간 유실에서 조용히 지내다  在静室中安静地过了几天。
  • 34、(남녀) 어린아이가 허물없이 지내다  两小无猜。
  • 35、허리를 못 펴고 굽실거리며 지내다  过着受制于人、卑躬屈膝的生活。
  • 36、옆집 사람과 인사를 통하고 지내다  与邻居有来往。
  • 37、하루 종일 방 안에서 뒹굴며 지내다  整天在房间里无所事事。
  • 38、가족들이 움누이와 사이좋게 지내다  家人和姐夫新娶的妻子相处很好。
  • 39、친구 집에서 눈칫밥을 먹으며 지내다  在朋友家过着寄人篱下的生活。
  • 40、근심 걱정 없이 매우 편안하게 지내다  无忧无虑日子过得挺自在
  • 41、하숙생들과 한집안처럼 친하게 지내다  和寄宿的学生们亲得好像是一家人。

双语对话

그동안 어떻게 지냈습니까? 
저야 이런저런 일을 하며 잘 지냈습니다. 
산 속에서 도대체 뭐하며 지냈니? 
주로 책 읽고 명상을 하며 시간을 보냈습니다. 
괜찮으시다면 당분간 저희 집에서 지내시지요. 
고맙습니다만, 머물 곳이 따로 있습니다. 

甲:这段时间过得怎么样?
乙:我做了各种各样的事情,过得很好。
甲:你到底在山里干什么?
乙:主要是看书、冥想来打发时间。
甲:如果可以的话,暂时在我家住吧。
乙:谢谢,但是还有别的地方。

친구들끼리 싸우고 그러면 안 된다. 
걱정 마세요, 친구들과는 사이좋게 지내고 있어요. 
너 유민이랑 언제 결혼하니? 
네? 유민이랑은 그냥 친하게 지내는 친구 사이인 걸요. 

甲:朋友之间吵架的话是不行的。
乙:不用担心,我和朋友们相处得很好。
甲:你什么时候和允敏结婚?
乙:什么?和允敏只是很亲近的朋友关系。

여기서 며칠을 지낼 계획입니까? 
좀 오래 머물 계획이오. 
이번 휴가 때는 어디로 갑니까? 
조용한 산 속에서 휴가를 지낼 생각입니다. 

甲:你打算在这里住几天?
乙:我打算住久一点。
甲:这次休假去哪儿?
乙:我打算在安静的山里度假。

欢迎把【爱韩语学习网】分享给身边的小伙伴。