首页 韩语知识 《新版延世韩国语第4册》第6课第二节:不管是电视剧还是新闻,都要看

《新版延世韩国语第4册》第6课第二节:不管是电视剧还是新闻,都要看

《新版延世韩国语第4册》第6课第二节:不管是电视剧还是新闻,都要看(드라마든 뉴스든 가리지 않고 봐요)。本课学到的单词有一旦、纪录片、实录、有利、一箭双雕等词汇,学到的语法有“축에 들다, 는/은/ㄴ 축에 들다”和“-든 -든”的语法讲解及使用例句。

《新版延世韩国语第4册》第6课第二节:不管是电视剧还是新闻,都要看

单词学习

  • 일단 /ildan/ 一旦,先
  • 다큐멘터리 /dakyumentori/ 纪录片,实录
  • 유익하다 /yuikada/ 有利,有益
  • 일석이조 /ilsogijo/ 一箭双雕

中韩双语课文原文

마리아: 한국에 오신 지 한 2년 정도 됐지요? 한국말을 참 잘 하시는데 비결이 뭐예요? 
선배: 내가 한국말을 잘 하는 축에 드나? 나한테는 텔레비전이 많이 도움이 돼. 나는 일단 집에 들어가면 텔레비전을 켜 놓거든. 
마리아: 특별히 즐겨보는 프로그램이라도 있어요? 
선배: 나는 드라마든 뉴스든 가리지 않는데 보통 다큐멘터리를 자주 봐. 다큐멘터리를 보면 유익한 정보도 얻을 수 있지. 
마리아: 텔레비전이 정보도 얻고 한국말 연습에도 도움이 되고 일석이조네요 
선배: 그리고 나는 한국에서 혼자 사니까 외로울 때가 있는데 텔레비전이 좋은 친구가 되기도 해. 그러니 일석삼조가 되는 거지. 

玛丽亚:来韩国有两年了吧? 韩语说得很好,秘诀是什么?
前辈:我韩语说得好吗? 电视对我有很大的帮助。 我一回家就打开电视。
玛丽亚:有特别喜欢看的节目吗?
前辈:我不分电视剧还是新闻,一般都会看纪录片。看纪录片也能得到有益的信息。
玛丽亚:电视不仅可以获得信息,还能帮助练习韩语,可谓一石二鸟。
前辈:而且我一个人住在韩国,有时候会感到孤独,电视也会成为好朋友。所以会一石三鸟。

语法学习

1、 축에 들다, 는/은/ㄴ 축에 들다的语法以及使用例句

'축에 들다'는 그 부류 든다는 뜻이다.동사 뒤에는 '-는 축에 들다, '형용사 뒤에는 '-은/ㄴ 축에 들다'가 쓰인다.

“축에 들다”是指属于这一类。动词后面是“-는 축에 들다”,形容词后面是“-은/ㄴ 축에 들다”。

使用例句:

  • 그 정도로 부자 축에 드나요?  那么有钱吗?
  • 제가 어디 멋쟁이 축에 드나요? 멋있는 사람이 얼마나 많은데요.  我属于哪个爱美的人呢? 帅气的人到底有多少啊。
  • 그 정고로 잘 하는 축에 드나요? 요즘은 노래 잘 하는 사람이 정말 많던데요.  你指望过好生活吗? 这年头唱的很好的人很多。
  • 제가 많이 하는 축에 드나요? 영수는 하루에 8시간 공부한대요.  算是我经常做的吗? 英洙说一天学习8个小时。
  • 이게 좋은 축에 드나요? 더 좋은 물건이 많잖아요.  这个算好的吗?不是有很多更好的东西嘛。

2、 -든 -든的语法以及使用例句

'-든지 -든지'의 줄인 말로 두 개 이사의 예를 들어 무엇이나 가리지 않고 선택한다는 뜻이다.

它是“-든지 -든지”的缩写,意思是选择任何东西,例如从两个例子中选择。

使用例句:

  • 먹든 말든 네 마음대로 해라.  吃不吃随你的便。
  • 참석하든 안 하든 회비를 내야 돼요.  参加与否都要交会费。
  • 비빔밥이든 냉면이든 아무거나 먹자.  不管是拌饭还是冷面,随便吃点什么吧。
  • 신문이든 잡지든 뭐 볼거리 없어요?  报纸也好,杂志也好,没有什么看头吗?
  • 과장이든 부장이든 이일에 대한 책임을 져야 한다고 생각한다.  无论是科长还是部长,我认为应该对这件事负责。
转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/16348868161073.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。