《新版延世韩国语第4册》第5课第二节:最近没有双份收入是很难生活的(요즘 은맞벌이를 안 하고서는 생활하기 힘들어요)。本课学到的单词有做媒,说媒、适婚年龄、配偶、具备、新一代、婚姻观等词汇,学到的语法有“에 의하면”和“-고서는”的语法讲解及使用例句。
单词学习
- 중매 /jungmae/ 做媒,说媒
- 결혼 적령기 /gyolhon jongnyonggi/ 适婚年龄
- 배우자 /baeuja/ 配偶
- 갖추다 /gachuda/ 具备
- 신세대 /sinsedae/ 新一代
- 결혼관 /gyolhongwan/ 婚姻观
- 맞벌이 /matppori/ 双职工
- 선호하다 /sonhohadasonhohada/ 偏爱,喜欢
中韩双语课文原文
제임스: 결혼 정보 회사가 뭐예요? 신문과 잡지에 광고가 많이 나던데요. |
詹姆斯:婚介公司是什么?报纸和杂志上刊登了很多广告。 |
语法学习
1、 에 의하면的语法及使用例句
뒤 문장에서 어떤 사실을 인용하면서 인용된 내용의 주체를 밝힐 때 쓴다. 뒤에는 인용문이 온다.
用于在文章中引用某个事实,并表明被引用内容的主体。后面是引文。
使用例句:
- 일기예보에 의하면 곧 장마철이 시작된대요. 据天气预报说雨季马上要开始了。
- 박 선생님 말씀에 의하면 다음 시험은 좀 어려울 거래요. 据朴老师说,下次考试有点难。
- 통계에 의하면 우리나라 초등학생들의 신체 발달 지수가 높아졌대요. 据统计,韩国小学生的身体发育指数提高了。
- 외신에 의하면 캘리포니아에서 큰 지진이 일어나 부상자가 많이 발생했대요. 据外媒报道,加利福尼亚发生了大地震,出现了很多伤者。
- 신문 기사에 의하면 요즘 주식 값이 자꾸 떨어진대요. 根据新闻报道,最近股票价格总是下跌。
2、 -고서는的语法及使用例句
'행위가 끝난 후 그리고서는'의 뜻으로 앞 문장과 뒤 문장의 행위 사이에는 시간적 선후 관계가 있다.또한'앞 문장의 상태를 유지한 그대로'의 의미로 뒤에는 부정형이 오는 것이 자연스럽다.
“行为结束后,然后”的意思,前一句和后一句的行为之间有时间上的先后关系。另外,“保持前一句状态的原样”的意思是后面会出现否定型,这很自然。
使用例句:
- 인사만 나누고서는 그냥 헤어졌어요. 只是打个招呼,就那样分手了。
- 저녁을 먹고서는 아무 말도 없이 나갔어요. 吃完晚饭,什么话都没说就出去了。
- 신발을 신고서는 들어갈 수 없어요. 穿着鞋子不能进去。
- 하루라고 안 보고서는 견딜 수 없어요. 一天不看就受不了。
- 이 일을 다 안 끝내고서는 퇴근할 수 없어요. 这事不做完就不能下班了。