首页 韩语知识 《新版延世韩国语第4册》第4课第三节:很难听懂你说的话

《新版延世韩国语第4册》第4课第三节:很难听懂你说的话

《新版延世韩国语第4册》第4课第三节:很难听懂你说的话(무슨 말인지 알아듣기 어렵던데요)。本课学到的单词有偶然、代沟、况且、术语、之间等词汇,学到的语法有“-는다고들/ㄴ다고들/다고들 하다”和“-건-건”的语法讲解及使用例句。

《新版延世韩国语第4册》第4课第三节:很难听懂你说的话

单词学习

  • 우연히 /uyonhi/ 偶然
  • 세대 차이 /sedae chai/ 代沟
  • 게다가 /gedaga/ 加上,况且
  • 용어 /yongo/ 用语,术语
  • /gan/ 之间
  • 마찬가지이다 /machangajiida/ 减一样,相同
  • 번역 /bonyok/ 翻译

中韩双语课文原文

정희: 며칠 전에 버스를 타고 가면서 고등학생들이 하는 말을 우연히 듣게 되었는데 정말 알아듣기 어렵던데요. 세대 차이를 많이 느꼈어요. 
웨이: 아니 뭐라고들 했는데 세대 차이가 난다고 그러세요? 
정희: 대화 내용은 주로 이터넷이나 연예인 이야기인데 사용하는 단어들을 많이 못 알아듣겠던데요. 게다가 서로 이야기하면서도 어찌나 휴대전화로 문자를 주고받던지 그것도 놀라웠어요. 
웨이: 요즘 새롭게 나오는 인터넷 용어들은 이해하기가 좀 어려워요. 
정희: 웨이 씨 나라에서도 세대 간에 쓰는 말이 다릅니까? 
웨이: 한국이건 다른 나라건 다 마찬가지일 거라고 생각해요. 좀 더 있으면 세대간 번역이 필요하다고들 할지도 모르지요. 

政喜:前几天坐公交车的时候偶然听到了高中生说的话,真的很难听懂。感受到了很多时代的代沟。
王伟:不是,大家都说什么了,怎么都说有代沟呢?
政喜:对话内容主要是网络或者艺人的故事,但是用的单词听不太懂。再加上互相聊天,还用手机发短信,这让我很惊讶。
王伟:最近新出的网络用语有点难懂。
政喜:王伟先生,你在国家现代使用的词语也不同吗?
王伟:我想韩国和其他国家都一样。也许他们会说,再过一会儿就需要跨代翻译了。

语法学习

1、-는다고들/ㄴ다고들/다고들 하다的语法以及使用例句

인용의’-는다고’에 ‘들’이 붙은 것으로 일반적으로 많은 사람들이 말하는 것을 인용할 때 쓴다. 받침 있는 동사 뒤에는 ‘-는다고들.’ 받침 없는 동사 뒤에는 ‘-ㄴ다고들,’형용사나 ‘-었/았/였’ 뒤에는 ‘-다고들’을 쓴다.

引用的“-는다고”加上“들”,一般引用很多人说的话时使用。有收音的动词后面写的是“-는다고들”,没有收音的动词后面写的是“-ㄴ다고들”,"形容词或“-었/았/였”后面写的是“-다고들”。

  • 신혼여행지로는 제주도가 제일 좋다고들 합니다.  听说作为新婚旅行地,济州岛是最好的。
  • 올해 대학교 입학 시험은 아주 어려웠다고들 해요.  听说今年的大学入学考试很难。
  • 요즘은 조기 유학을 떠나는 아이들이 많아졌다고들 합니다.  听说最近早期出国留学的孩子变多了。
  • 앞으로 지구 온난화 때문에 날씨가 점점 더워질 거라고들 합니다.  据说,今后由于地球变暖,天气会越来越热。
  • 방학을 이용해 외국으로 배낭여행을 떠나는 대학생들이 많다고들 해요.  据说有很多大学生利用假期去国外背包旅行。

2、 -건-건的语法以及使用例句

‘-거나 -거나’의 준말로, 앞뒤 비교 가능한 내용이나 상대적인 내용을 나열하고 그것에 상관없이 결과가 같음을 나타낼 때 쓴다.

是“-거나 -거나”的缩略语,用于罗列前后可比较的内容或相对内容,并表示结果相同。

  • 월급이 많건 적건 하는 일은 똑같아요.  不管工资多还是少,做的事情都一样。
  • 밉건 곱건 자식인데 어떻게 내쫓을 수 있겠어요?  可恨的还是孩子,怎么能赶出去呢?
  • 돈이 있건 없건 어떤 가치관을 가지고 사느냐가 중요합니다.  不管你有钱没钱,重要的是带着什么样的价值观生活。
  • 네가 그 일을 하건 네 동생이 하건 아무튼 둘 중에 한 사람은 해야 할 거야.  不管你做那件事,还是你弟弟做的,反正两个人中应该有一个人做。
  • 한국어를 배웠건 안 배웠건 저희 학교에 입학하려면 시험을 봐야 합나다.  不管有没有学韩语,要想进入我们学校就要考试。

好了,上面就是关于第4课第3节的内容,希望对你有帮助。

转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/16348866351066.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。