新版延世韩国语第1册第4课饮食1我去餐厅,本课主要学习关于和餐厅相关的单词与对话内容,学到的单词包含:中餐厅、韩餐馆、日本餐厅、进来、出去等词汇,课文原文是理惠与玛利亚就去哪里而展开的对话。语法主要学习“에 가다/오다”、“-을까요?/ ㄹ까요?”、“-읍시다/ ㅂ시다”的相关语法用法。在文章最后有小爱君独家整理的关于“餐厅/식당”的相关例句。
单词学习
- 하고 /hago/ 跟,和,然后
- 혼자 /honja/ 一个人,独自
- 같이 /gachi/ 一起
- 그럽시다 /geuropssida/ 那样做吧
- 나가다 /nagada/ 出去
- 들어오다 /deurooda/ 进来
- 울라가다 /ulragada/ 上去
- 내려오다 /naeryooda/ 下来
- 한식집 /hansikjjip/ 韩餐馆
- 중국집 /junggukjjip/ 中餐厅
- 양식집 /yangsikjjip/ 西餐厅
- 일식집 /ilsikjjip/ 日本料理店,日本餐厅
中韩双语课文对话
리에(理惠)、마리아(玛利亚)
마리아 씨, 어디에 갑니까? |
理惠:玛利亚,你去哪里? |
语法学习
1. “에 가다/오다”的语法
当表示主体的存在处所的助词“에”和趋向动词“가다/오다(去/来)”连用,“에”前边的处所名词就是动词的目的地。
例句:
- 날마다 학교에 갑니다. 我每天去学校。
- 친구가 우리 집에 옵니다. 朋友来我家。
- 어디에 갑니까? 去哪里?
- 할아버지께서 병원에 가십니다. 爷爷去医院。
- 선생님께서 교실에 들어가십니다. 老师走进教室。
2. “-을까요?/ ㄹ까요?”的语法
“-을까요? 与 ㄹ까요?”用于谓词词干后面的疑问句式终结词尾,表示向对方提议一起做某事或询问意见。
如果谓词词干以元音结尾用“-ㄹ까요”,以辅音结尾则用“-을까요”。
例句:
- 점심을 같이 먹을까요? 我们一起吃午饭好吗?
- 무슨 음식을 만들까요? 我们做什么菜呢?
- 도서관에 갈까요? 我们去图书馆好吗?
- 내일 만날까요? 我们明天见面怎么样?
- 무슨 영화를 볼까요? 我们看什么电影好呢?
3. “-읍시다 / ㅂ시다”的语法
“-읍시다 与 ㅂ시다”用于动词词干后面的终结词尾,表示提议一起做某事或接受对方的请求。
如果动词词干元音结尾用“-ㅂ시다”,以辅音结尾则用“-읍시다”。
例句:
- 한국 음식을 먹읍시다. 我们吃韩国料理吧。
- 여기에 잠깐 앉읍시다. 我们在这里坐一会儿吧。
- 도서관 앞에서 만납시다. 我们在图书馆前面见吧。
- 영화를 봅시다. 我们看电影吧。
- 불고기를 시킵시다. 我们点烤肉吧。
关于“餐厅/식당”的相关例句
- 1、내가 어릴 때 우리집은 식당을 했었다. 我小的时候,家里曾开过饭店。
- 2、그 식당 음식맛이 좋던? 那家餐厅好吃吗?
- 3、그는 이 식당의 주방장이다. 他是这家饭馆儿掌勺儿的。
- 4、식당에 손님들이 꽉 차 있다. 餐厅里坐满了客人。
- 5、그녀는 식당에서 잡일을 한다. 她在餐馆打散工。
- 6、식당 문에 발이 드리워져 있다. 餐厅门口垂落着门帘。
- 7、이 식당의 음식이 아주 괜찮다. 这家饭馆的菜很不错。
- 8、그녀는 식당의 허드레 일꾼이다. 她是饭店里的一名零杂工。
- 9、그는 우리 식당의 단골이 되었다. 他成了我家餐馆的常客。
- 10、이 식당의 음식은 정말 형편없다. 这家饭馆的菜真是不像话。
- 11、이 식당의 간판 요리는 자장면이다. 这个饭馆里的当家菜是炸酱面。
- 12、이 식당의 조장은 방금 해고되었다. 这家饭店的领班刚刚被辞了。
- 13、이 식당은 종업원들이 무척 친절하다. 这家餐厅的服务员态度特别好。
- 14、나는 이 식당의 음식이 입에 맞지 않아. 我吃不惯这饭馆里的食物。
- 15、이 식당은 음식 가격도 저렴하지만 음식 맛이 좋아 늘 손님들로 북적인다. 那个饭馆饭菜味美价廉,顾客总是人声鼎沸。