用韩语说父亲的这敬语正式版本是“아버님/abonim”。当谈论到你的家庭时,一件重要的事情是如何用韩语说“父亲”。这将有助于你谈论你的家庭,这是很多韩国人很可能会问你的事情。下面我们列出用韩语说“父亲”的不同表达方式,让你更好的理解这个词语的说法。
在韩语中有三种表达“父亲”的方式,这取决于你想表现得多么正式。你应该学习这三个词,因为你需要它们来恰当地用韩语谈论你父亲。
正式的韩语“父亲”
1. 아버님 (abeonim)
当我们正式称呼别人时,我们需要在他们的名字上加上后缀“님”(nim),但千万不要在自己的名字后面加上这个。这也适用于“父亲”这个词,所以如果我们想在正式场合说“父亲”,我们需要说“아버님”。
当提到别人的父亲时,最好是礼貌地使用 “아버님 ”这个词。
例句:
아버님은 올해 환갑을 맞으셨다.
我父亲今年六十岁了。
标准的韩语“父亲”
1. 아버지 (abeoji)
这是韩语中“父亲”的标准词。你可以在谈论自己的父亲时使用这个词,但是不要说“我的父亲”,你应该说“我们的父亲”,在韩语中是“우리 아버지”。
例句:
자기 자식을 아는 아버지는 현명한 아버지이다.
聪明的父亲认识自己的孩子。
非正式的韩语“父亲”
1. 아빠 (appa)
单词아빠与汉语中的“爸爸”的意思相似,用来指代你自己的爸爸。记得在谈论自己的爸爸时,记得用“我们的”这个词,而不是“우리”。
用우리来表示“我的”是一种特殊的文化差异,在学习韩语或打算来韩国的时候一定要知道。它也经常出现在韩剧和韩国电影中。
例句:
아빠가 너에게 말하지 말랬어.
爸爸说不要告诉你。
关于韩语父亲的相关读音
- 아버님 父亲(标准)
- 아버지 父亲(标准)
- 아빠 爸爸(非正式)
现在你知道怎么用韩语说“父亲”,你可以开始向你的韩国朋友询问他们的家庭情况,并了解更多关于韩国家庭生活的生活。