대로是什么意思_读音_例句

单词“대로”的中文意思是“按照 ,照样”,中文汉字谐音是“太罗”,罗马音是“daero”。

1、发音

  • 대로 /daero/ 点击发音
  • 대로罗马音:daero
  • 대로中文谐音:太罗

2、释义

1.1 名词:大路,大道,马路,大街。

指的是:大马路。

双语短语

  • 넓은 대로  宽阔的大道
  • 대로가 뚫리다.  大路通了
  • 대로를 활보하다.  阔步走在大路上
  • 대로로 나서다.  走上街头
  • 대로로 다니다.  在大街上走

双语例句

  • 1、좁은 길로 가지 말고 대로로 가거라.  不要走小路,要走大路。
  • 2、예전에는 없던 대로가 만들어졌다.  前所未有的大路建成了。
  • 3、여기는 꽤 넓은 대로임에도 불구하고 교통 체증이 심하다.  这里虽然是一条宽阔的大道,但交通拥堵严重。
  • 4、이 음식점은 행인이 많은 대로 쪽에 있어서 장사가 잘된다.  这家餐馆在行人多的街道上,生意很好。

双语对话

가: 고향 풍경도 많이 변했구나. 
나: 맞아. 예전에 있던 오솔길이 사라지고 대로가 뚫렸네. 

甲:故乡的风景也变了很多啊。
乙:对。以前的小路不见了,大路通了。

1.2 名词:坦途,大路,大道,道路。

指的是:朝着某个目的前进的活动的大方向。

近义词:큰길、경행(景行)、구가(衢街)、구규(九逵)、규로(逵路)、광구(廣衢)、극참(劇驂)、대도(大道)

反义词:소로(小路)

双语短语

  • 대로가 열리다.  大路通了
  • 대로를 개척하다.  开辟道路
  • 대로에 들어서다.  步入大路

双语例句

  • 1、국민 소득으로 보아 우리나라도 선진국으로 가는 대로에 들어섰다.  从国民收入来看,我国也进入了发达国家行列。

2.1 名词:大怒,愤怒,非常生气。

指的是:大发雷霆。

双语例句

  • 1、할아버지께서 대로하여 큰소리로 꾸짖으셨다.  大大的的

3.1 依赖名词:按照,照样,依照。

指的是:像某种状态或者情况一样

双语短语

  • 마음 가는 대로 하다.  随心所欲
  • 배운 대로 하다.  照着学来的去做
  • 보고 들은 대로 전하다.  所见所闻
  • 시키는 대로 하다.  按吩咐去做

双语例句

  • 1、나는 시키는 대로 했다.  我按照吩咐做。
  • 2、그는 본 대로 말했다.  他照实说出所见到的一切。
  • 3、나는 느낀 대로 솔직하게 설명했다.  我坦率地说明真实感受。
  • 4、강아지는 주인이 명령하는 대로 두 발을 들고 일어섰다.  小狗按照主人的命令,举起两脚站了起来。
  • 5、친구의 어머니는 친구에게 들은 대로 아름답고 마음이 따뜻하셨다.  朋友的母亲就像从朋友那里听到的那样,美丽而温暖。
  • 6、아내는 외국 잡지에서 본 대로 집을 꾸미겠다면서 새 가구를 사들였다.  妻子说要按照外国杂志上看到的那样装饰房子,买了新家具。

双语对话

가: 내일이 피아노 연주회인데 너무 떨려요. 
나: 너무 긴장하지 말고 연습한 대로만 해. 

甲:明天是钢琴演奏会,太紧张了。
乙:不要太紧张,就按照练习的弹吧。

3.2 依赖名词:立即,马上,立刻,即刻。

(写在词尾“-는”的后面),指的是:出现某种状态或行动的瞬间。

双语例句

  • 1、그곳에 도착하는 대로 꼭 전화해라.  到那儿后一定要马上打电话。
  • 2、내일 일어나는 대로 떠나라.  明天一起床就要离开。
  • 3、집에 도착하는 대로 전화 드리겠습니다.  一到家就马上给你打电话。
  • 4、어머니는 언니에게 퇴근하는 대로 집으로 오라고 신신당부를 했다.  妈妈叮嘱姐姐一下班就回家。
  • 5、비서는 사장님에게 회의를 마치는 대로 거래처에 가야 한다고 말했다.  秘书对老板说,会议一结束就要去客户。

双语对话

가: 아버지 지금 외출 중이신데요. 
나: 그럼 들어오시는 대로 전화 좀 해 달라고 전해 주십시오. 

甲:爸爸现在外出。
乙:那请你转告他给我打个电话。一到家就给我打电话。

3.3 依赖名词:只要…就,一…就。

(写在词尾“-는”的后面),指的是:出现某种状态或行动。

双语例句

  • 1、나는 기회 있는 대로 메모하는 습관이 있다.  我习惯一有空就做记录。
  • 2、나도 틈나는 대로 찾아보겠다.  只要有空我也会去找。
  • 3、그가 달라는 대로 다 주어라.  他想要多少就给多少。

3.4 依赖名词:表示某种状态相当严重。 双语例句

  • 1、그는 지칠 대로 지쳐 아무 말도 하지 못했다.  他累极了,什么话也说不出来。
  • 2、나는 약해질 대로 약해지고 있었다.  我脆弱到了极点。
  • 3、실망할 대로 실망하다.  失望透顶
  • 4、지칠 대로 지치다.  疲惫不堪
  • 5、화가 날 대로 난 지수는 내 말에 대꾸도 하지 않았다.  智秀气得连我的话都不回话
  • 6、남학생의 짓궂은 장난에 약이 오를 대로 오른 여학생은 울음을 터트렸다.  女生被男生的恶作剧气得直哭。
  • 7、커피를 끓여 놓고 깜빡 잊고 있었더니 커피는 이미 식을 대로 식어 있었다.  煮了咖啡忘了拿,咖啡已经凉了。

双语对话

가: 승규는 왜 이렇게 취했어? 
나: 이미 취할 대로 취한 것 같은데도 계속 마시더라고. 

甲:承圭怎么喝醉了?
乙:好像已经醉了,但还是一直喝。

3.5 依赖名词:表示程度达到极限;尽可能,尽量,尽情,尽快。

双语例句

  • 1、이번 사건은 될 수 있는 대로 빨리 처리할 수 있길 바란다.  希望能尽快解决这个事件。
  • 2、이것은 무거우니까 들 수 있는 대로 들어 옮겨라.  这个太重了,去搬个能搬动的吧。
  • 3、손님이 몰리면 밥 먹을 시간도 없으니까 지금 먹을 수 있는 대로 먹어 둬.  客人多的话连吃饭的时间都没有,现在能吃多少就吃多少吧。
  • 4、나는 좋은 일은 될 수 있는 대로 많이, 나쁜 일은 될 수 있는 대로 적게 하려고 한다.  我要尽量多做好事,尽量少做坏事。
  • 5、부부는 할 수 있는 대로 둘만의 시간을 자주 가지면서 화목한 가정을 만들기 위해 노력해야 한다.  夫妻双方应尽最大努力,经常拥有属于两人的时间,为建立和睦的家庭而努力。

双语对话

가: 내일 몇 시까지 올까요? 
나: 될 수 있는 대로 빨리 오세요. 

甲:明天几点之前会来呢?
乙:尽量快点来吧。

4.1 [-대로] 助词:按照,依照,照样,依。

双语例句

  • 1、나를 처벌하려면 법대로 해라.  如果想处罚我,就请依法办事吧。
  • 2、언니는 부모님의 뜻대로 유학을 가기로 했다.  姐姐决定按照父母的意愿去留学。
  • 3、어머니가 적어 주신 방법대로 된장찌개를 끓였더니 맛이 꽤 괜찮았다.  按照妈妈写的方法煮了大酱汤,味道很好。
  • 4、승규는 무척 계획적인 성격이라 계획대로 되지 않으면 마음이 불안했다.  承圭性格非常有计划,如果不按照计划进行,心里就不安。

双语对话

가: 넌 참 운이 좋은 사람이야. 
나: 그래. 네 말대로 난 항상 운이 좋은 편이야. 

甲:你真是个幸运的人。
乙:好吧。正如你所说,我一直运气很好。

4.2 [-대로] 助词:另外,分别,分头,各自,另。

指的是:表示各自区别的辅助词。

双语例句

  • 1、이 과일은 큰 것은 큰 것대로 따로 모아 두어라.  把这种水果中大的都另外放在一起。
  • 2、나는 나대로 너는 너대로 서로 상관 말고 살자.  你是你,我是我,彼此不要互相干涉。
  • 3、옷장 안은 겨울옷은 겨울옷대로 여름옷은 여름옷대로 잘 정돈되어 있었다.  衣柜里,冬装按冬装整理,夏装按夏装整理得整整齐齐。
  • 4、대학 입시를 앞둔 동생은 학교 공부는 학교 공부대로 과외는 과외대로 한다.  即将高考的弟弟说:“学校学习是学校学习,课外辅导是课外辅导。”
  • 5、회사가 잘 되려면 사장은 사장대로 직원은 직원대로 각자의 역할에 충실해야 한다.  公司要想发展壮大,总经理要像总经理一样,职员要像职员一样忠于各自的工作。

双语对话

가: 이사 잘 했어요? 
나: 아니요. 이사 업체 선택을 잘못해서 돈은 돈대로 들고 고생은 고생대로 했어요. 

甲:搬家顺利吗?
乙:没有,因为没选好搬家公司,所以钱都花在钱上了,辛苦是辛苦的。

欢迎把【爱韩语学习网】分享给身边的小伙伴。