首页 韩语知识 韩语中赞美别人的短语语句(韩语夸别人)

韩语中赞美别人的短语语句(韩语夸别人)

赞美别人会让人们感到自己很重要,对自己很满意,这也是和别人在谈话中不可缺少的一部分。在这篇文章中,我们来学习各种关于赞美别人的短语,你可以用这些短语来赞美某人的外表、技能和工作。此外,我们还会讲到你在韩国,当有人赞美你时,什么是文化上可以接受的。

掌握韩语中的赞美之词 第1张

称赞某人的外表

1.  你笑起来很美。

正式敬语:

  • 웃는 얼굴이 아름다워요.  你笑起来很美

平语:

  • 웃는 얼굴이 예쁘네.  你笑起来真好看。

加入“참 (cham)”这个字,对某人进行更有力的韩语赞美;意思是“非常”或“真的”

例句如下:

  • A:하하하. 그렇구나.  哈哈哈。我明白了。
  • B:너 그거알아? 웃는 얼굴이 참 예쁜것 같아.  你知道吗?你笑起来很漂亮。(平语)

2. “你真漂亮”

  • 敬语:미인이세요.  你真漂亮
  • 平语:미인이네.  你真漂亮

这个短语只用于赞美女性的外表,主要赞美的是关于她们的脸;另外,“멋있어요/你真帅!”用于赞美男性的外表。

这个短语的同义词是:

  • 예쁘세요. (yeppeuseyo.) [敬语:]
  • 예쁘다. (yeppeuda.) [平语:]

例句如下:

  • 平语:철수의 딸들은 하나같이 다 미인이야.  哲洙的女儿们都很漂亮。
  • 敬语:수미씨는 정말 미인이세요.  淑敏,你真漂亮。

3. “你很英俊” / “你真酷/你很帅”

  • 敬语:멋있어요.  你好帅呀
  • 平语:멋져.  你真帅。

这种赞美在韩语中既可用于赞美女性和男性的外表,也可用于赞美他们的行为或个性。

使用例句:

  • 敬语:아빠는 신사답고 멋있어요.  我爸爸很温柔很帅。
  • 平语:그 남자는 정말 멋있어.  他很帅气。

4. “你看起来像个名人”

  • 敬语:연예인 같으세요.  你看起来像个名人(像个明星)
  • 平语:연예인 같아.  你看起来像个名人(像个明星)

韩国人倾向于通过将某人的外貌与名人的外貌相比较来赞美他。另一个常用的短语是“~ 닮았어요”。意思是“你看起来像某人”。用任何名人的名字代替“연예인 (yeonyein) ”来完成这句话。

例句如下(平语):

  • 저 사람 너무 잘생겼다. 꼭 연예인 같아.  那边的人太帅了,他看起来像个名人。
  • 저 사람 너무 잘생겼다. 도민준 닮았어.  那边的人是如此的英俊。他看起来像都教授。

5. “你穿这件衣服很好看。”

  • 敬语:~이/가 잘 어울려요.  ~很适合你。
  • 平语:~이/가 잘 어울려.  ~很适合你。

用这个短语来赞美某人的服装或衣服的颜色。你必须加一个名词来完成这个句子。

使用例句:

  • 敬语:분홍색이 잘 어울려요.  你穿粉红色很好看。
  • 敬语:안경이 잘 어울려요.  你戴眼镜很好看。

想用不同的衣服来练习这个短语吧。

2、称赞某人的工作

6. “干得好!”

  • 敬语:잘 하셨어요.  干得好!
  • 平语:잘했어.  干得好!

使用例句:

  • 敬语:아주 침착하게 잘 하셨어요.  你处理得非常好。
  • 平语:빨리 왔네? 잘했어!  你来得这么早。干得好!

7. “你是最棒的!”

  • 敬语:최고예요!  你是最棒的!
  • 平语:최고야!  你是最棒的!

你也可以说“짱이야 (jjangiya)”,这是韩语里最常用的赞美别人的俚语之一。你只能对你的朋友说这个。

使用例句:

  • 敬语:저희는 패션 업계에서 최고입니다.  我们是时尚行业的第一人。
  • 平语:수지 너가 최고야!  你是最棒的,秀智!
  • 平语:俚语:수지 너 짱이야!  你是最棒的,秀智!

8. “你今天在会上展示的材料很好。”

  • 敬语:오늘 미팅에서 보여준 자료는 너무 훌륭했어요.  你今天在会上展示的材料很棒
  • 平语:오늘 미팅에서 보여준 자료는 너무 훌륭했어.  你今天在会上展示的材料很棒

这些短语可以在某人做完演讲后使用。

9. “这是一个艰难的项目,结果超过了预期。”

  • 敬语:힘든 프로젝트였는데 성과가 기대 이상이에요.  这是一个很艰难的项目,但成果超出了期待。

例句如下:

  • 敬语:수고했어요. 힘든 프로젝트였는데 성과가 기대 이상이에요.  辛苦了。这是很辛苦的项目,但成果超乎期待。

3、 赞扬某人的技能

10. “你很会做饭”

  • 敬语:요리 정말 잘하시네요.  你很会做菜啊。
  • 平语:요리 장잘 잘하네.  你很会做菜啊。

“정말 잘하시네요 (jeongmal jalhasineyo)”的意思是“真的好厉害啊”,如果你想赞美某人的某项技能,如烹饪,在前面加上“요리(yori)”来完成这个句子。

使用例句:

  • 敬语:운동 정말 잘하시네요.  你很会锻炼身体。
  • 平语:수영 정말 잘하네.  你很擅长游泳。

11. “你很擅长绘画。”

  • 敬语:그림 잘 그리시네요.  你画得真好。
  • 平语:그림 잘 그리네.  你画得真好。

这是另一个赞美某人技能的最佳韩语赞美语之一。上一个赞美短语的语法结构是在句首加入一个名词,而这个短语是赞美某人的行动。

例如,如果某人擅长绘画,“绘画”的名词是“그림(geurim)”,动词“绘画”是“그리다 (geurida)”。因此,为了完成整个句子,你需要结合这两个词。

使用例句:

  • 敬语:그림 정말 잘 그리시네요.  你很会画画。
  • 平语:빨리 달리네.  你很擅长跑步。

12. “你的韩语说得像本地人。”

  • 敬语:원어민 처럼 한국어를 잘하시네요.  你的韩语说得像本地人。
  • 平语:원어민 처럼 한국어를 잘하네.  你的韩语说得像本地人。

使用例句:

  • 敬语:원어민 처럼 러시아어를 잘하시네요.  你说的俄语就像母语者一样。
  • 平语:원어민 처럼 영어를 잘하네.  你的英语说得像个母语者。

13. “照片构图很帅”

  • 敬语:사진 구도가 멋지네요.  照片构图很帅。
  • 平语:사진 구도가 멋져.  照片构图很帅。

例句如下:

  • 敬语:풍경 사진 구도가 멋지네요.  你的风景照构图很精彩。

4、 夸奖别人后应注意什么?

在韩国,当你赞美某人时,你会发现对方经常会用“아, 아니에요. (a, anieyo)”,或者用尴尬的沉默或微笑来回应你的赞美。这是因为,对韩国人来说,自信地接受赞美被认为是不礼貌的。因此,他们会尽力避免在给予赞美的人面前表现得过于傲慢。

在韩国,当有人赞美你时,有三种常用的短语。让我们来看看吧。

4.1 谦虚的拒绝赞美

  • 敬语:아, 아니에요.  啊,不是的。
  • 平语:아, 아니야.  啊,不是的。

密切注意他们拒绝赞美时的身体语言。

使用例句:

  • 敬语:A:한국어 정말 잘하시네요!  你的韩语说得真好!
  • 敬语:B:아, 아니에요. 아직 잘 못해요.  啊,不行。我还是不擅长这个。
  • 平语:C:대박 너 진짜 빠르다.  哇,你真快。
  • 平语:D:아, 아니야.  啊,不是的。

4.2 谦虚的反问对方

  • 敬语:정말이에요?  真的吗?
  • 平语:정말?  真的吗?

第二种方法是要求你的说话对象保证。只需回应说“真的吗?”,就好像你以前从未听说过这种赞美。这样,你就会显得很无辜,而不是傲慢。

使用例句:

  • 敬语:A:수진씨 보조개가 참 예쁘네요.  你的酒窝非常漂亮,秀珍。
  • 敬语:B:정말이에요?  真的吗?
  • 平语:C:네가 입고 있는 옷 진짜 이쁜데?  你穿这件衣服真好看。
  • 平语:D:정말?  真的吗?

4.3 接受赞美

  • 敬语:정말요? 고마워요.  真的吗?谢谢。
  • 平语:정말? 고마워.  真的吗?谢谢。

第三种方式是接受别人的赞美,回答“真的吗?谢谢你。”,这样,你就不会显得很傲慢了。

  • 敬语:A:한국어 정말 잘하네요.  你的韩语说得很流利。
  • 敬语:B:정말요? 고마워요!  真的吗?谢谢你!
  • 平语:C:요리 정말 잘한다!  你的厨艺真好!
  • 平语:D:정말? 고마워.  真的吗?谢谢你。

综上所述,我们学习了如何在各种情况下用韩语去赞美别人。还讨论了如何真诚地赞美某人,以及如何接受别人用韩语赞美你。

转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1619498984758.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。