《新版延世韩国语第2册第8课》医院4:患者非常多。本课主要学到的单词有看病、患者、治疗、住院、手术等韩语词汇,学到的语法有“-얼마나 -는지, 은지/ㄴ지 모르다”和“-나, 은가/ㄴ가 보다”的语法及例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“환자/患者”的中韩使用例句。
单词学习
- 진료 /jilryo/ 看病
- 환자 /hwanja/ 患者
- 환절기 /hwanjolgi/ 换季期
- 건강 보험 /gongang bohom/ 健康保险
- 치료 /chiryo/ 治疗
- 입원 /ibwon/ 住院
- 수술 /susul/ 手术
- 퇴원 /twewon/ 出院
- 진단서 /jindanso/ 诊断书
中韩双语课文原文
김 박사님께 진료를 받으려고 하는데요. |
政喜:我想让金博士看病。 |
语法学习
1、 -얼마나 -는지, 은지/ㄴ지 모르다的语法及例句
惯用型。与动词或形容词一起使用,表示强调。类似于汉语的“非常......”。
“얼마나 -는지 모르다”用于动词词干和“있다”、“없다”词干后。
“얼마나 -은지 모르다”用于词干末音节是闭音节的形容词词干后。
“얼마나 -ㄴ지 모르다”用于词干末音节是开音节的形容词词干后。
例句:
- 이 책이 얼마나 어려운지 몰라요. 这本书非常难。
- 그 사람이 얼마나 부자인지 몰라요. 那个人非常富有。
- 이 떡이 얼마나 맛있는지 모릅니다. 这个年糕非常好吃。
- 학생들이 얼마나 열심히 배우는지 모릅니다. 学生们非常努力学习。
- 음식이 맛있어서 얼마나 많이 먹었는지 모릅니다. 因为饭菜好吃,吃了很多。
2、 -나, 은가/ㄴ가 보다的语法及例句
惯用型。用在谓词词干和体词谓词形后,表示推测。用于说话人不是根据自己的亲身经历,而是根据周边的状况或通过某种线索而进行的推测。类似于汉语的“看起来好像......”。
“-나 보다”用于动词词干和“있다”、“없다”词干后。
“-은가 보다”用于词干末音节是闭音节的形容词词干后。
“-ㄴ가 보다”用于词干末音节是开音节的形容词词干后。
例句:
- 옆 방에 누가 있나 봐요. 무슨 소리가 들려요. 隔壁好像有人,听到了什么声音。
- 저 남자는 정말 저 여자를 사랑하나 봐요. 那个男人好像真的很爱那个女人。
- 급하게 먹는 걸 보니까 오랫동안 못 먹었나 봐요. 看他吃得那么急,好像很久没吃东西了。
- 문을 닫는 걸 보니까 이제 연극을 시작할 건가 봐요. 看他们正在关门,可能话剧要开始了吧。
- 아이가 새 선생님이 좋은가 봐요. 집에 와서 선생님 이야기를 많이 해요. 孩子可能喜欢她的新老师,回到家常谈起老师。
关于“환자/患者”的中韩使用例句
- 1、섬망 상태에 빠진 환자. 处于谵妄状态的患者。
- 2、간호사는 환자를 침대에 뉘었다. 护士扶病人躺在床上。
- 3、의사는 환자에게 문진하고 있다. 医生正在给病人问诊。
- 4、환자가 혼수 상태에서 깨어났다. 病人从昏迷状态中醒过来了。
- 5、이 멍한 녀석은 정신병 환자다. 这个傻愣愣的小伙子是个精神病患者。
- 6、간호사가 환자의 체온을 측정했다. 护士为患者测量了体温。
- 7、환자는 간신히 몇 걸음 걸을 수 있다. 病人勉强能走几步。
- 8、환자는 지금 병마와 투쟁하고 있다. 那个患者正在与病魔斗争。