《新版延世韩国语第2册第8课》医院2:嗓子有点疼,而且还流鼻涕。本课学到的单词有症状、鼻涕、重感冒、过度疲劳、咳嗽等韩语词汇,学到的语法有“-는/은/ㄴ 데다가”和“-지 말고”的语法和使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“목이/嗓子”、“아픈/疼痛”、“콧물/鼻涕”的中韩例句。
单词学习
- 증세 /jeungse/ 症状
- 콧물 /konmul/ 鼻涕
- 점점 /jomjom/ 越来越
- 몸살감기 /momsalgamgi/ 重感冒(因感冒而出现的全身酸痛症状)
- 과로하다 /gwarohada/ 过度疲劳
- 푹 /puk/ 多,充分
- 기침을 하다 /gichimeul hada/ 咳嗽
- 두통이 심하다 /dutongi simhada/ 头痛得厉害
- 목이 쉬다 /mogi swida/ 嗓子干哑
- 몸이 떨리다 /momi ttolrida/ 发抖
- 열이 나다 /yori nada/ 发烧
- 코가 막히다 /koga makida/ 鼻子不通
中韩双语课文原文
증세가 어떠세요? |
医生:症状怎么样? |
语法学习
1、 -는/은/ㄴ 데다가的语法及例句
惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后,表示在原有的状况上再加上其他情况。
动词现在时用“-는 데다가”,开音节过去时用“-ㄴ 데다가”,闭音节过去时用“-은 데다가”;形容词开音节用“-ㄴ 데다가”,闭音节用“-은 데다가”;体词谓词形用“-ㄴ 데다가”。
例句:
- 이 식당은 음식 값이 싼 데다가 아주머니도 친절해요. 这家餐馆不仅饭菜价格便宜,阿姨也很热情。
- 점심을 늦게 먹은 데다가 몸이 안 좋아서 입맛이 없어요. 午饭吃得晚,而且身体也不舒服,所以没有胃口。
- 숙제가 어려운 데다가 시간도 없어서 숙제를 할 수 없었어요. 作业难,而且也没时间,所以没法做作业。
- 요즘은 사업이 잘 되는 데다가 아이들도 공부를 잘 해서 정말 행복해요. 最近事业顺利,而且孩子们学习成绩也好。
2、 -지 말고的语法及例句
惯用型。用于动词词干后,表示禁止做某事。后句中使用“-으십시오/십시오, -아/어/여라”等命令句或“-읍시다/ㅂ시다, -자”等共动句词尾。类似于汉语的“不要……”、“别……”。
例句:
- 그렇게 서 있지 말고 들어 와라. 不要那样站着,进来吧。
- 바다로 가지 말고 산으로 갑시다. 不要去大海了,去山上吧。
- 늦었으니까 버스를 타지 말고 택시를 타고 가세요. 太晚了,别坐公交车,坐出租车吧。
- 아버지는 나에게 늦게까지 공부하지 말고 일찍 자라고 하세요. 父亲让我不要学得太晚,早点睡。
关于“목이/嗓子”、“아픈/疼痛”、“콧물/鼻涕”的中韩例句
1、关于“목이/嗓子”的中韩例句
- 1、그녀는 목이 쉬어 목소리가 나오지 않았다. 她嗓子哑得发不出声音。
- 2、등산을 한 후 목이 말라 약수로 목을 축였다. 爬山后我感觉口渴,就用山泉润了润嗓子。
2、关于“아픈/疼痛”的中韩例句
- 1、배 아픈 데에 잘 듣는 약 治疗腹痛有效的药。
- 2、그는 아픈 배를 살살 문질렀다. 他轻轻地揉了揉疼痛的肚子。
- 3、아픈 느낌이 점점 사라지는 것 같다. 疼痛的感觉好像隐退了。
- 4、나는 일부러 형의 아픈 곳을 건드렸다. 我故意戳了哥哥的痛处。
- 5、항상 아랫배가 살살 아픈 것을 느낀다. 总感觉小腹隐隐约约的疼。
3、关于“콧물/鼻涕”的中韩例句
- 1、찬바람을 씌었더니 콧물이 나온다. 吹着冷风流鼻涕了。
- 2、그 아이의 얼굴은 눈물, 콧물이 범벅이 되어 엉망이었다. 那孩子脸上眼泪和鼻涕糊成了一团。
- 3、할머니는 손수건을 꺼내 우는 아이의 콧물을 닦아 주셨다. 奶奶拿出手帕给哭鼻子的孩子擦鼻涕。
- 4、콧물속에 실 피가 섞여 있다. 鼻涕里有血丝。
- 5、감기에 걸렸는지 자꾸 콧물이 나왔다. 我好像感冒了,一直流鼻涕。
- 6、눈물 콧물 질질 흘리며 온갖 추태를 보였다. 一把鼻涕一把泪,出尽了洋相。
- 7、그녀의 얼굴은 눈물과 콧물로 범벅이 되었다. 她的脸上眼泪和鼻涕都混在了一起。
- 8、너는 몇 살인데 아직도 그렇게 콧물을 흘리니? 你多大了怎么还淌鼻涕?