首页 韩语知识 新版延世韩国语第2册第5课交通2 去景福宫站要坐几路公共汽车?

新版延世韩国语第2册第5课交通2 去景福宫站要坐几路公共汽车?

《新版延世韩国语第2册第5课》交通2,去景福宫站要坐几路公共汽车?本课学到的单词有:景福宫站、大概、路线图、交通卡等词汇,学到的语法有“-(으)려면”和“-(이)나”的相关语法和使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“경복궁역/景福宫站”、“버스/公共汽车”的中韩双语例句。

新版延世韩国语第2册第5课交通2 去景福宫站要坐几路公共汽车?

单词学习

  • 경복궁역 /gyongbokkkungnyok/ 景福宫站
  • /han/ 左右,大概,大约
  • 보통 /botong/ 一般,普通
  • 출퇴근 /chultwegeun/ 上下班
  • 정도 /jongdo/ 程度,左右
  • 노선도 /nosondo/ 路线图
  • 하차 /hacha/ 下车
  • 승차 /seungcha/ 上车
  • /bel/
  • 거스름돈 /goseureumdon/ 零钱
  • 단말기 /danmalgi/ 刷卡机
  • 교통카드 /gyotongkadeu/ 交通卡
  • 노약자석 /noyakjjasok/ 老弱坐席

中韩双语课文原文

경복궁역에 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까? 
파란색 272번 버스를 타세요. 
경복궁역까지 얼마나 걸려요? 
한 30분쯤 걸릴 거예요. 
30분이나요? 
보통 출퇴근 시간에는 그 정도 걸려요. 

理惠:去景福宫站要坐几路公共汽车?
阿姨:坐蓝色的272路。
理惠:到景福宫需要多长时间?
阿姨:大概需要30分钟左右。
理惠:30分钟(那么久)啊?
阿姨:一般上下班时间需要这么久。

语法学习

1、 -(으)려면的相关语法使用例句

“-(으)려면”是连接词尾。用于动词词干后,表示假设有做某事的意图、意向,即表示“如果想做……的话”的意思。

“- 으려면”用于词干末音节是闭音节的动词词干后。

“- 려면”用于词干末音节是开音节的动词词干后。

例句:

  • 지각하지 않으려면 뛰어야 합니다.  如果不想迟到就得跑。
  • 버스를 타려면 교통카드가 있어야 해요.  想坐公共汽车,得有交通卡。
  • 좋은 자리에 앉으려면 일찍 가야 합니다.  想坐好座位,得早点儿去。
  • 종합 운동장에 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까?  想去综合运动场得坐几路公共汽车?

2、 -(이)나的相关语法使用例句

“-(이)나”是助词。用于名词后,表示数量、程度比预想的多或深。带有吃惊的意思。

“- 이나”用于词干末音节是闭音节的名后。

例句:

  • 내 동생은 하루에 다섯 번 먹어요.  甲:我弟弟一天吃5次。
  • 다섯 번이나요?  乙:我竟然吃五次?
  • P어제는 친구와 같이 세 시간 걸었어요.  甲:昨天和朋友走了3个小时。
  • 세 시간이나요?  乙:竟然走了3个小时?
  • 어제 아이스크림을 다섯 개나 먹었어요.  昨天竟然吃了5个冰淇淋。
  • 한국에 5년이나 살았지만 한국말을 잘 못해요.  虽然在韩国生活了5年,但韩语说得不好。

关于“경복궁역/景福宫站”、“버스/公共汽车”的中韩双语例句

1、关于“경복궁역/景福宫站”的中韩双语例句

  • 1、경복궁은 해마다 한두 차례씩 야간개장을 한다.  景福宫每年有一两次夜间开放。
  • 2、경복궁은 조선 시대의 왕궁이다.  景福宫是朝鲜王朝的王宫。
  • 3、경복궁은 외국인 관광객들이 많이 찾는 곳이다.  景福宫是外国游客常去的地方。
  • 4、화재로 소실된 경복궁의 여러 전각이 복원되었다.  被大火烧毁的景福宫的几座殿阁已经被修复了。
  • 5、경복궁 오니 과거와 현재가 공존하고 있는 느낌이다.  来到景福宫,感到过去和现在共同存在。
  • 6、경복궁은 1394년에 지어진 조선의 대표적인 궁궐이다.  景福宫是1394年建造的朝鲜代表性的宫阙。
  • 7、경복궁 복원에 많은 목수가 투입되었다.  修复景福宫动用了很多木工。

2、关于“버스/公共汽车”的中韩双语例句

  • 1、버스 한 대가 막 지나갔다.  一辆公车刚刚过去。
  • 2、그는 자주 순환 버스를 탄다.  他经常搭乘环行公共汽车。
  • 3、통근버스가 정말 마침맞게 왔다.  公交车来得真是时候儿。
  • 4、저 앞까지 걸어가서 버스를 타다.  步行到前方坐公交车。
  • 5、나는 매일 아침 버스로 출근한다.  我每天早晨都乘坐公交上班。
  • 6、버스가 한강 다리를 지나고 있다.  公交正在经过汉江大桥。
  • 7、버스가 서울 가는 거 아닙니까?  这趟公交车不是去首尔的吗?
  • 8、외갓집은 기차와 버스를 번갈아 타며 꼬박 다섯 시간을 가야 도착할 수 있다.  去外婆家要坐火车后再换乘公共汽车,整整走五个小时才能到。
转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1595156903406.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。