首页 韩语知识 新版延世韩国语第2册第4课招待1 打算只请几个人来吃个晚饭

新版延世韩国语第2册第4课招待1 打算只请几个人来吃个晚饭

《新版延世韩国语第2册第4课》招待1,打算只请几个人来吃个晚饭。本课学到的单词有:派对、邀请、忘记、一定、鼓掌等词汇,学到的语法有《非敬语:-어/아/여, 이야/야》和《이나/나1》的相关语法使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“초대/邀请”的使用例句。

新版延世韩国语第2册第4课招待1 打算只请几个人来吃个晚饭

单词学习

  • 파티 /pati/ 派对
  • 초대하다 /chodaehada/ 邀请
  • 잊다 /ittta/ 忘记
  • /kkok/ 一定
  • 폭죽 /pokjjuk/ 爆竹
  • 터뜨리다 /totteurida/ 使爆炸
  • 촛불 /chotppul/ 蜡烛
  • 불다 /bulda/
  • 자르다 /jareuda/
  • 박수를 치다 /bakssureul chida/ 鼓掌

中韩双语课文原文

다음 주 수요일에 내 생일 파티를 하려고 하는데 시간 있어? 
응, 다른 약속은 없어. 친구들을 많이 초대할 거야? 
무슨 선물을 받고 싶어? 필요한 게 있으면 얘기해. 
선물은 안 가지고 와도 되니까 잊지 말고 꼭 와. 
그럼 선물은 내가 생각해 보고 준비할게. 

美善:下星期三是我生日,打算开个生日派对,你有时间吗?
美善:不,打算只请几个人来吃个晚饭。
理惠:你想要什么礼物?如果有什么需要的告诉我。
美善:不用带礼物。别忘了,一定要来啊。
理惠:那礼物我就自己看着准备了。

语法学习

1、 非敬语:-어/아/여, 이야/야的相关语法例句

终结词尾。非敬语用于朋友或晚辈。非敬语有格式体和非格式体。

非格式体非敬语的终结词尾是在动词词干的后面加“-어/아/여”。该形式是从非格式体敬语的“-어요/아요/여요”中省略掉“요”而构成的。

非格式体非敬语也可用于关系非常亲密的长辈。

“이야”用于词干末音节是闭音节的名词后。

“야”用于词干末音节是开音节的名词后。

例句:

  • 수업은 9시에 시작해서 1시에 끝나.  课从9点开始1点结束。
  • 화 났어? 왜 아무 말도 안 해?  生气了?怎么不说话?
  • 언니, 모르는 단어가 있는데 좀 가르쳐 줘.  姐姐,我有个单词不会,告诉我一下。
  • 너무 더운데 창문을 좀 열까?  太热了,把窗户打开怎么样?

名词后面的“이에요/예요”要变为“이야/야”。

例句:

  • 우리 집은 신촌 근처야.  我们家在新村附近。
  • 저 사람은 아주 유명한 사람이야.  那个人是非常有名的人。

2、 이나/나1 的相关语法例句

“이나/나1”是助词。用在名词后,表示选择。但是该选择并不是说话人最理想的选择。而是因为由于各种原因而不能实现最佳方案时做出的次选。用在其他助词后面时表示在助词原有的意思上加上选择的意思。

“이나”用于词干末音节是闭音节的名词后。

“나”用于词干末音节是开音节的名词后。

例句:

  • 방학이 짧아서 공부 하려고 합니다.  因为假期短,打算学习。
  • 심심한데 영화 한 편 볼까요?  挺无聊的,去看场电影怎么样?
  • 시간이 없어서 샌드위치 먹으려고 해요.  因为没有时间,打算吃个三明治。
  • 별일 없으면 같이 동대문 시장에 갑시다.  如果没别的事,一起去东大门市场吧。

关于“초대/邀请”的使用例句

  • 1、학교에서는 모든 학부형들에게 체육 대회에 참석해 달라는 초대의 공문을 보냈다.  学校向全体家长发出了运动会邀请函。
  • 2、나는 그를 집에 초대했다.  我邀他来我家作客。
  • 3、초대에 응하여 내빈이 되다.  应邀当嘉宾。
  • 4、초대 명단에 내 이름만 쏙 빠졌다.  邀请人名单里独缺我的名字。
  • 5、나는 그의 초대를 흔쾌히 수락했다.  我爽快地接受了他的邀请。
  • 6、당초 나는 그의 초대에 응하지 않았다.  起初我没有答应他的邀请。
  • 7、우리는 결혼식에 친지들을 초대하였다.  我们的婚礼邀请了亲朋好友参加。
  • 8、나는 친구의 피아노 연주회에 초대되었다.  我受邀去听朋友的钢琴演奏会。
  • 9、파티에 초대를 받은 사람은 모두 열 명이다.  收到聚会邀请的一共有十个人。
转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1595156903401.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。