今天我们将看到的语法模式,这些语法模式用于形成关于要求、义务、许可和禁止的句子。
아 /어도 되다/좋다/괜찮다
意思:아 /어도 되다 用来请求或允许做某事。它的含义与“我/某人可以做某事吗”相同。它也经常被用来表达一些传统上或社会上允许的东西。
它总是直接连接在动词词干的末尾。
“아도 되다”用于动词词干以“아或오”结尾时。
“어도 되다”用于其他动词的词干。
- 먹다 - 먹어도되다
- 나가다 - 나가도되다
- 듣다 - 들어도되다
- 쓰다 - 써도되다
- 부르다 - 불러도되다
使用例句:
1) 이 케익 먹어도 돼요.
你可以吃这个蛋糕。
2) 여기에서 노래를 불러도 돼요?
我可以在这里唱歌吗?
3) 아니요, 안 돼요.
不,你不允许在这里唱歌。
(으)면 안되다
意思:用来表示拒绝允许或禁止做某事。与“某人不可以做某事”的意思相同。
“~(으)면 안되다”也用来表达一些传统上或社会上不允许的东西。
“~(으)면 안되다”总是直接附加在动词词干的末尾。
“으면 안되다”与以辅音结尾的动词词干一起使用。
“면 안되다”与以元音结尾的动词词干一起使用
- 앉다 - 앉으면 안 돼요.
- 피우다 - 피우면 안 돼요.
- 놀다 - 놀면 안 돼요.
- 듣다 - 들으면 안 돼요.
使用例句:
1) 이 빌딩 안에서는 담배를 피우면 안 돼요.
你不能在本楼内吸烟。
2) 들어가면 안 돼요.
你不应该进去。
3) 수업 시간에 영어로 말하면 안 돼요.
你不应该在课堂上说英语。
4) 고양이 만지면 안 돼요.
你不应该碰那只猫。
지 마세요/지 말다
意思:“지 마세요 / 지 말다”用来告诉某人“不要做某事”。因此,它只能与动作动词一起使用。
描述性动词应该改成动作动词的形式,才能正确地与这个结构一起使用。
“~지 마세요”总是直接附加在动词词干的末尾。
- 기다리다 - 기다리지 마세요
- 전화하다 - 전화하지 마세요
使用例句:
1)도서관 안에서는 떠들지 마세요.
在图书馆里不要大声喧哗。
2) 오늘은 지각하지 마세요.
今天不要迟到。
3) 술 너무 많이 마시지 마세요.
不要喝得太多。
아/어야 되다/하다
意思:아 /어야 되다 /하다 是一个句子结尾,意思是“应该”、“必须”或“一定要”。
最后一个动词“되다”的字面意思是'成为',而“하다”的意思是'做',但在这里,与“아 /어야,”结合起来,它的意思是“应该/必须/一定要”。
~되다和하다通常可以互换,但我们在口语中更经常使用“되다”。
以元音“아或오”结尾的动词词干使用“아야 되다 / 하다”;
以其他元音结尾的动词词干,使用“어야 되다 /하다”;
以“하”结尾的动词词干使用“해야 되다.”。
使用例句:
1) 집에 가야 돼요.
我得回家了。
2) 저는 뭐해야 돼요?
我应该做什么?
3) 저는 한국어 공부를 열심히해야 해요.
我必须努力学习韩语。
4) 나는 영어를 배워야 해요.
我必须学习英语。
好了,上面就是关于“语法模式 - 许可和禁止”的讲解以及常见的使用例句,希望对你有帮助。