首页 韩语知识 《新版延世韩国语第4册》第10课第四节:因沟通中断而出现问题

《新版延世韩国语第4册》第10课第四节:因沟通中断而出现问题

《新版延世韩国语第4册》第10课第四节:因沟通中断而出现问题(의사소통이 단절되어 문제가 나타납니다)。本课学到的单词有:沟通、断绝、自杀、增加、敞开等等,学到的语法有“-고자”和“-음에/ㅁ에 따라 (서)”的语法讲解及使用例句。

《新版延世韩国语第4册》第10课第四节:因沟通中断而出现问题

单词学习

  • 의사소통 /uisasotong/ 沟通
  • 단절 /danjol/ 断绝,断
  • 자살 /jasal/ 自杀
  • 증가하다 /jeunggahada/ 增加
  • 터놓다 /tonota/ 敞开,开诚布公

中韩双语课文原文

사회자: 요즘 사회적으로 의사소통이 단절되어 많은 문제가 나타나고 있습니다. 오늘은 그 문제에 대해 이야기해 보고자 합니다. 
학 생1: 최근에 자살이 증가하고 있는데 이런 사람의 곁에 함께 고민해 줄 누군가가 있었다면 그런 선택을 하지는 않았을 것 같아요. 
학 생2: 그렇죠. 그리고 인터넷 등이 보급됨에 따라 사람들의 만남이 많아지기는 했는데 예전에 비해 깊은 만남이 없어진 것도 의사소통을 어렵게 하고 있어요. 
학 생1: 맞아요. 저도 아는 사람은 많은데 막상 어떤 고민이 있을 때 그 얘기를 터놓고 할 수 있는 사람은 많지 않은 것 같아요. 
사회자: 그래서 현대인들이 점점 외로워진다고들 하지요. 그리고 가족 간의 의사소통 단절 문제도 심각합니다. 
학 생2: 저도 아버지와 대화해 본 게 언제인지 몰라요. 보통 저녁이면 아버지는 안방에서 뉴스 보시고 어머니는 거실에서 드라마 보시고 저와 동생은 각자 방에서 인터넷을 하니까요. 

主持人:最近社会上的沟通中断,出现了很多问题。 今天我们要谈谈那个问题。
学生1:最近自杀正在增加,如果有人在这样的人身边一起苦恼,就不会做出这样的选择。
学生2:是的。 而且随着网络等的普及,人们的见面也越来越多,但是与以前相比,没有深度的见面,这也使沟通变得困难。
学生1:对。我也认识很多人,但真正有什么苦恼的时候能说出来的人好像不多。
主持人:所以说现代人越来越孤单了。 而且家人之间的沟通中断问题也很严重。
学生2:我也不知道什么时候和爸爸说过话。 一般晚上爸爸在卧室看新闻,妈妈在客厅看电视剧,我和弟弟在各自的房间上网。

语法学习

1、 -고자的语法讲解以及使用例句

문장의 주어의 의도를 나타낼 때 쓴다. 동사와만 결합하며, 뒷 문장에는 명령이나 청유의 문장이 올 수 없다. '-고자 하다'로도 많이 쓰인다.
用来表示文章的主语意图。 只与动词结合,后句不能有命令或请求的句子。也经常被用作'-고자 하다'。

使用例句:

  • 저는 자식들에게 부끄러운 아버지가 되지 않고자 끊임없이 노력해 왔습니다.  我为了不成为让孩子们羞愧的父亲,一直在努力。
  • 그는 3년간의 유학을 마치고 자신의 뜻을 펴고자 고국으로 돌아왔다.  他结束了3年的留学生活,为了实现自己的意愿回到了祖国。
  • 저는 여기서 저의 유년 시절과 청소년 시절에 대해 잠깐 이야기하고자 합니다.  我想在这里谈一下我的童年和青少年时期。
  • 경제적으로 여유가 없어 미술품을 감상하지 못했던 사람들에게 미술품 감상의 기회를 주고자 이번 전시회를 기획하게 되었습니다.  为了给经济上不宽裕而无法欣赏美术品的人提供欣赏美术品的机会,策划了此次展示会。
  • 그 내용을 앞으로의 논의 내용에서 좀 더 자세히 다루고자 한다.  我想在今后的讨论内容中进一步详细地介绍这一内容。

2、 -음에/ㅁ에 따라 (서)的语法讲解以及使用例句

앞 문장의 상황이나 기준에 의해서 뒷 문장의 결과가 나타나게 되었을 때 쓴다. 받침이 있는 동사 뒤에는 ' -음에 따라'를, 받침이 없는 동사 뒤에는 '-ㅁ에 따라'를 쓴다.
根据前文的情况或标准出现后文的结果时使用。有收音的动词后面用 ' -음에 따라',没有收音的动词后面用 '-ㅁ에 따라'。

使用例句:

  • 나이를 먹어 감에 따라 근심 걱정이 늘어간다.  随着年龄的增长,忧虑也随之增加。
  • 우리말은 모음의 길고 짧음에 따라 뜻이 달라지기도 한다.  根据元音的长短,韩语的意思也会有所不同。
  • 몸무게가 늘어남에 따라 몸이 점점 둔해지고 건강도 나빠진다.  随着体重的增加,身体变得越来越迟钝,健康也越来越差。
  • 경제가 호황을 겪음에 따라 급격한 소비문화가 확산되어 갔다.  随着经济的繁荣,消费文化急剧扩散。
  • 두 나라의 관계가 가까워짐에 따라 수출과 수입 등 무역이 활발해졌다.  随着两国关系的密切,出口和进口等贸易变得活跃起来。
转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/16348871561091.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。