首页 韩语知识 Let us Learn Korean 2 第5课在银行

Let us Learn Korean 2 第5课在银行

《Let us Learn Korean 2》第5课在银行,如果在韩国生活的话,难免会去银行办理业务,本课主要学习的就是关于在韩国银行里的相关词汇与会话。学到的单词有:银行、窗口、存折、取款、汇款、开户等词汇;会话内容是丽丽在银行办理业务时与银行职员的对话。

Let us Learn Korean 2 第5课在银行

单词学习

  • 은 행 /eunhaeng/ 银行
  • 창 구 /changgu/ 窗口
  • 고 객 /gogaek/ 顾客
  • 통 장 /tongjang/ 存折
  • 입금 /ipgeum/ 入账(存款)
  • 출금 /chulgeum/ 取款
  • 송금 /songgeum/ 汇款
  • 계좌 /gyejwa/ 帐户
  • 계좌를 /gyejwareul/ 开户
  • 외 환 /woehwan/ 外汇
  • 환 율 /hwanyul/ 汇率
  • 매수 /maesu/ 买进
  • 매도 /maedo/ 卖出
  • 환전하다 /hwanjeonhada/ 兑换
  • 번호표 /beonhopyo/ 号码(票)
  • 수수료 /susuryo/ 手续费
  • 오르다 /oreuda/ 上涨
  • 내리다 /naerida/ 下跌
  • 은행원 /eunhaengwon/ 银行职员
  • 자동입출금기 /jadong ipchulgeumgi/ 自动取款机

中韩双语会话

会话 1. 兑换

银行职员:어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?

欢迎光临。您需要帮忙吗?

罗马音:Eoseo oseyo. Mueoseul dowa deurilkkayo?


丽丽:환전하러 왔습니다.

我想兑换货币。

罗马音:Hwanjeonhareo wasseumnida.


银行职员:얼마를 바꿔 드릴까요?

您要换多少?

罗马音:Eolmareul bakkwo deurilkkayo?


丽丽:500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.

请把500美元换成韩元。

罗马音:Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.


银行职员:여권을 보여 주세요.

请出示护照。

罗马音:Yeogwoneul boyeo juseyo.


丽丽:지금 없는데요.

现在没有。

罗马音:Jigeum eopneundeyo.


银行职员:죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.

对不起,没有护照就无法给您兑换。

罗马音:Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.


丽丽:그래요? 그럼 여권을 가지고 다시 오겠습니다.


是吗?那我就去拿护照后再来。

罗马音:Geuraeyo? Geureom yeogwoneul gajigo dasi ogesseumnida.


丽丽:여권하고 500달러 여기 있어요. 그런데 오늘 환율이 어떻게 되지요?

护照和500美元在这里。今天的汇率是多少?

罗马音:Yeogwonhago obaekdalleo yeogi isseoyo. Geureonde oneul hwanyuri oetteoke doejiyo? 


银行职员:사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.

买入价950韩元兑换1美元,卖出价910韩元兑换1美元。

罗马音:Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.


丽丽:송금할 때 환율은 어떻게 돼요?

汇款的汇率是多少?

罗马音:Songeumhal ttae hwanyureun eotteoke dwaeyo?


银行职员:보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원입니다.

汇出价940韩元兑换1美元,汇入价920韩元兑换1美元。

罗马音:Bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusil ttaeneun gubaekisibwonimnida.


丽丽:아~ 환율이 많이 내렸군요!

啊,汇率降了很多!

罗马音:A~ Hwanyuri mani naeryeotgunyo!


银行职员:네, 그렇습니다. 여기 455,000원입니다.

是的,这是45万5千元。

罗马音:Ne, geureotseumnida.Yeogi sasiboman ocheonwon imnida.


丽丽:네, 감사합니다.

好,谢谢。

罗马音:Ne, gamsahamnida.

会话 2. 开户

银行职员:어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?

欢迎光临,您需要什么帮忙吗?

罗马音:Oeseo oseyo. Mueoseul dowa deurilkkayo?


丽丽:통장을 만들고 싶은데 외국 사람도 만들 수 있어요?

我想开户,可我是外国人也可以开吗?

罗马音:Tongjangeul mandeulgo sipeunde oeguk saramdo mandeul su isseoyo?


银行职员:여권이나 외국인등록증하고 도장이 있으면 됩니다.

有护照或外国人登录证再加图章就可以。

罗马音:Yeogwonina oegugindeungrokjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.


丽丽:도장은 없는데 어떻게 하지요?

没有图章怎么办?

罗马音:Dojangeun oemneunde oetteoke hajiyo?


银行职员:그럼 사인을 하셔도 됩니다. 어느 통장으로 만들어 드릴까요?

那签字也可以。您要开哪一种账户?

罗马音:Geureom saineul hasyeodo doemnida. Oeneu tongjangeuro mandeureo deurilkkayo?


丽丽:보통예금통장으로 만들어 주세요.

请给我开普通账户。

罗马音:Botongyegeumtongjangeuro mandeureo juseyo.


银行职员:그럼 이 신청서에 표시된 부분을 써 주세요.오늘은 얼마를 입금하시겠습니까?

那请填写申请表上标注的地方。今天您要存多少?

罗马音:Geureom i sincheongseoe pyosidoen bubuneul sseo juseyo.Oneureun eolmareul ipgeumhasigesseumnikka?


丽丽:오늘은 100달러를 입금하겠습니다.

今天存100美元。

罗马音:Oneureun baekdalleoreul ipgeumhagesseumnida.


银行职员:보통예금통장은 외환을 입출금할 때는 수수료가 붙습니다.고객님께서 외환을 자주 사용하시면 외국돈을 그대로 보관할 수 있는 외환통장이 있는데 그것도 만들어 드릴까요?

普通账户存取外汇时收手续费。您如果经常使用外汇,我们有可以直接存外币的外汇账户,您也要开那种账户吗?

罗马音:Botongyegeumtongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttaeneun susuryoga butseumnida.


丽丽:그래요? 그 통장은 외환 수수료가 없나요?

是吗?那种外汇账户就不收手续费吗?

罗马音:Geuraeyo? Geu tongjangeun oehwan susuryoga eomnayo?


银行职员:네, 외환 그대로 입출금하는 통장입니다.

是,那是可以直接存取外汇的账户。

罗马音:Ne, oehwan geudaero ipchulgeumhaneun tongjangimnida.


丽丽:그럼, 그 통장도 만들어 주세요.

那么,就也给我开那个账户。

罗马音:Geureom, geu tongjangdo mandeureo juseyo.


句型练习 1

환전하러 왔어요.

我是来兑换货币的。

罗马音:Hwanjeonhareo wasseoyo.


여권을 보여 주세요.

请出示护照。

罗马音:Yeogwoneul boyeo juseyo.


500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.

请把500美元兑换成韩元。

罗马音:Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.


50만 원을 중국 돈으로 바꾸고 싶어요.

我想把50万韩元兑换成人民币。

罗马音:Osipman woneul jungguk doneuro bakkugo sipeoyo.


죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.

对不起,没有护照无法兑换。

罗马音:Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.


오늘은 환율이 어떻게 되지요?

今天的汇率是多少?

罗马音:Oneureun hwanyuri eotteoke doejiyo?


사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.

买入价950韩元兑换1美元,卖出价910韩元兑换1美元。

罗马音:Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.


외국으로 보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원 입니다.

汇出价940韩元兑换1美元 ,汇入价920元韩元兑换1美元。

罗马音:Oegugeuro bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusilttaeneun gubaekisibwonimnida.


환전 수수료는 얼마예요?

兑换手续费是多少?

罗马音:Hwanjeon susuryoneun eolmayeyo?


환전 수수료는 3%입니다.

兑换手续费是3%。

罗马音:Oneul hwanjeon susuryoneun peosenteu imnida.


句型练习 2

외환 통장을 만들고 싶은데 무엇이 필요해요?

我想开外汇账户,需要什么?

罗马音:Oehwan tongjangeul mandeulgo sipeunde mueosi piryohaeyo?


신분증하고 도장이 있으면 됩니다.

有身份证和图章就可以。

罗马音:Sinbunjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.


외국 사람은 여권이나 외국인등록증이 필요합니다.

外国人的话需要护照或外国人登录证。

罗马音:Oeguk sarameun yeogwonina oegugindeungrokjeungi piryohamnida.


신청서의 표시한 부분을 작성해 주세요.

请填写申请表上标注的地方。

罗马音:Sincheongseoui pyosihan bubuneul jakseonghae juseyo.


보통예금 통장은 자유롭게 입출금이 가능합니다.

普通账户就可以随意存取款。

罗马音:Botongyegeum tongjangeun jayuropge ipchulgeumi ganeunghamnida.


외환통장으로 만드시면 외환을 자유롭게 입출금할 수 있습니다.

要是开外汇账户,就可以随意存取外汇。

罗马音:Oehwantongjangeuro mandeusimyeon oehwaneul jayuropge ipchulgeum hal su isseumnida.


보통예금 통장은 외환을 입출금할 때 수수료가 붙습니다.

普通账户存取外汇时收手续费。

罗马音:Botongyegeum tongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttae susuryoga butseumnida.


번호표를 뽑으시고 잠시만 기다려 주세요.

请先取号,稍等片刻。

罗马音:Beonhopyoreul ppobeusigo jamsiman gidaryeo juseyo.


30만 원을 이 계좌로 보내 주세요.

请把30万元汇到这个账户。

罗马音:Samsipman woneul i gwejwaro bonae juseyo.

上面不仅包含了再银行办理业务时的词汇,还有句型对话。相信学会这些对你在韩国银行办理业务有帮助。

转载请注明原文链接:https://www.2hanyu.com/zhishi/1596888607575.html
欢迎把【爱韩语网】分享给身边正在学习韩语的的小伙伴。