单词“회피하다”的中文意思是“回避 ,逃避 ,躲避....等 。”,中文汉字谐音是“坏必哈达”,罗马音是“hwepihada”。
1、发音
- 회피하다 /hwepihada/ 点击发音
- 회피하다罗马音:hwepihada
- 회피하다中文谐音:坏必哈达
2、释义
1. 动词:回避 ,逃避
指的是:不见面,避开。
使用例句:
일부러 회피하다.
故作回避。
지수는 자신을 쫓아다니는 남자를 회피하며 만나 주지 않았다.
智秀回避追着自己的男人,没有见他。
친구는 몇 번이나 약속을 미루며 만남을 회피하는 태도를 보였다.
朋友几次推迟约会,表现出回避见面的态度。
가: 너 왜 민준이랑 만나지 않니? 민준이가 너를 보고 싶어 하던데.
甲:你为什么不和民俊见面?民俊想见你。
나: 민준이랑 있으면 왠지 어색해서 자꾸 민준이를 회피하게 되네.
乙:和民俊在一起的话,总觉得很尴尬,总是回避民俊。
2. 动词:回避,逃避
指的是:避而不去承担责任。
使用例句:
책임을 회피하다.
推卸责任
현실을 회피하다.
逃避现实。
나는 이사 문제를 놓고 결정을 회피하며 아내에게 책임을 떠넘겼다.
我在搬家问题上回避了决定,把责任推给了妻子。
박 사장은 언제 돈을 갚을 수 있느냐는 질문에 구체적인 답변을 회피했다.
当被问及何时可以还钱时,朴社长回避了具体的回答。
가: 아, 일하기 싫다. 나 이 일 안 하면 안 될까?
甲:啊,不想工作。我能不做这件事吗?
나: 네가 맡은 일인데 그렇게 책임을 회피하면 되겠어?
乙:这是你负责的事,那么推卸责任行吗?
3. 动词:回避,逃避
指的是:因为不愿意做某事不站出来,避开。
使用例句:
꺼리며 회피하다.
避讳回避。
왕은 전쟁을 회피하기 위해 강대국과 동맹을 맺었다.
国王为了逃避战争而与强国结盟。
오늘 야근을 하라는 김 과장의 말에 모두들 변명을 늘어놓으며 회피했다.
对于金课长今天让我加班的话,大家都狡辩回避。
승규는 사람들이 꺼리고 회피하는 일을 도맡아 할 정도로 희생정신이 강하다.
胜奎具有很强的牺牲精神,甚至包揽了人们忌讳和回避的事情。
가: 선생님이 발표자를 구하시던데 네가 할 생각 없어?
甲:老师在找演讲者,你不想做吗?
나: 요즘 너무 바빠서 이번엔 발표를 회피하고 싶어.
乙:最近太忙了,这次想回避发表。