“았다가/었다가/했다가”连接在动词词干之后。在这里,“았/었/했”有“完成”的意思。“다가”表示一个动作或状态被停止,并转变为另一个动作或状态。因此,作为一种表达方式,“았다가/었다가/했다가“用于表示一个动作完成后再做另一个动作。
第二句后面通常跟一个与前一个动词意义相反或相关的动词。
我们来看看例子。
집에서 버스정류장까지 갔다가 다시 집으로 갔어요. 我从家里走到公共汽车站,然后又回家了。
“집에서 버스정류장까지 갔어요.” 我从家里走到公共汽车站。(完成这个动作。)
她在哪里?她在公共汽车站。
然后做下一个动作。
“다시 집으로 갔어요.” (我又回家了。)– 我从公共汽车站回家了。
当你完成上一个动作时,完成它;再执行下一个动作。
你可以使用前一句中动词“갔어요”的基本形式“가다”,后面跟“았다가”,用一个句子说话。
“갔다가”是动“가다”和“-았다가”的组合。
“노트북을 껐다가 다시 켰어요.” 我关掉笔记本电脑,然后又打开。
“노트북을 껐어요.” (我关掉了笔记本电脑。)– 完成这个动作。
然后做下一个动作。
“다시 켰어요.”(又打开了) - 我又打开了笔记本电脑。
完成上一个动作后,结束该动作并执行下一个动作。
“껐다가”是动词“끄다” 和 “-었다가”的组合。
“노트북을 껐다가” - 完成此操作,已经完成。
然后是“다시 켰어요” - 执行下一个操作。
使用“-았다가/었다가/했다가”时,前一句的主语和后一句的主语必须相同。
在这种情况下,可以省略下面句子的主语。
例如,我们来看看主语不同的句子。
“저는 아침에 일어났다가 오빠는 다시 잤어요.” (我早上醒来,弟弟又睡着了。)
前一句的主语是“저”,后一句的主语是“오빠.”。主语不同。这是一个正确的句子。
我们再来看看主语相同的句子。
“저는 아침에 일어났다가 저는 다시 잤어요.”(我早上醒来后又睡着了。)
第一句的主语是“저”。下面句子的主语是“저”。前一句和后一句的主语相同。
在这种情况下,可以省略第二句的主语“저는.”。
“저는 아침에 일어났다가 다시 잤어요.” 这就是正确的句子。
“았다가/었다가/했다가”语法变位
现在我们来看看组合信息。
当动词词干中的元音为“ㅏ” 或者 “ㅗ”时, 使用“-았다가” 。例如,当你看到动词“앉다”, 删除“다”。
“다”前面的元音是“ㅏ”。
然后在后面使用“-았다가”。
所以你可以说“앉았다가.”。
我们再来看看动词“오다”。
去掉“다”。
“다”前面的元音是“ㅗ”。
然后在后面使用“-았다가”
所以你可以说“왔다가.”
如果动词词干中的元音是“ㅏ” 或者 “ㅗ”以外的 “其他元音”,使用“-었다가”。
例如,当你看到动词“먹다”, 删除“다”。
“다”前面的元音是“ㅓ”。
然后在后面使用“-었다가” 。
所以你可以说“먹었다가.”。
当你看到动词“만들다”, 删除“다”。
“다”前面的元音是“””。
然后在后面使用“-었다가” 。
所以你可以说“만들었다가.”。
当动词以“하다”结尾时,将“하다”改为“했다가.”。
“했다가”是动词“하다”和“-였다가.”的组合。
当你看动词공부하다时,它以“하다”结尾。
然后去掉“하다”,使用“했다가.”。
所以你可以说“공부했다가.”。
让我们来看看动词운동하다。当你看到这个动词时,它以“하다”结尾。
然后去掉“하다”,用“했다가.”。
因此可以说“운동했다가.”。
最后的总结:
当“다”前面的元音是“ㅏ” 或者 “ㅗ”时,使用“-았다가.”。
因此,“앉다” 就变成了 “앉았다가”。
当动词词干中的元音是其他元音时,则使用“-었다가”。
因此,“먹다” 就变成了 “먹었다가”。
当动词以“하다”结尾时,将“하다”改为“했다가.”。
因此,“공부하다” 就变成了 “공부했다가”。
창문을 열었다가 추워서 다시 닫았어요.
开了窗户,因为冷又关上了。
옷을 샀다가 마음에 들지 않아서 환불했어요.
买了衣服,但是不满意,所以退款了。
친구와 영화보기로 약속했다가 취소했어요.
和朋友约好看电影,但取消了。
好了,上面就是关于韩语动词“았다가/었다가/했다가”语法的内容讲解,希望对你有帮助。