韩语说你多大了(你多少岁)的敬语版本是“연세가 어떻게 되십니까?”,意思是你“您多大了”。在一些文化中,当你第一次见到一个人时,问他的年龄可能会显得有点唐突奇怪,但是在韩国,这是你可以问的最重要的问题之一。学习用韩语说“你多大了”是很重要的。
之所以如此重要,是因为韩国人在谈论不同年龄段的人时,会使用不同的表达语言,这是因为韩国人的语言习惯不同。例如,如果你是女性,而你的朋友是一个(稍微)年长的男性,你会把他称为오빠(哥哥)。
年龄也决定了你在说话时应该使用什么程度的礼貌用语(敬语、标准语、平语),它也会影响到一些事情,比如在烧烤店里谁来倒饮料、切肉,或者在某些情况下谁来买单。
韩语中的“你多大了?”年龄
有三个词可以用来表示年龄。如果你是和比你大很多的人说话,或者你是在正式场合,那么你应该使用연세这个词。
如果你在和比你年轻或与你年龄相仿的人说话,那么你可以用나이或살。
살的意思是更接近“岁”而不是年龄。如果你想在谈论比你大很多的人时说“岁”,那么你应该说세而不是살。
年龄通常使用“固有数词”的数字系统(하나,둘,셋),而不是汉字数词(일,이,삼),尽管有时可能会使用汉字数词系统。要精通韩语,你应该熟悉韩语的两种数字系统。
正式的韩语“你多大了?”
1. 연세가 어떻게 되십니까? (yeonsega eotteoke doeshimnikka)
如果你是在正式场合,如演讲或面试,那么你可以用上面的表达方式来问某人的年龄多大了。
例句:
A: 연세가 어떻게 되십니까?
您多大了?
B: 마흔다섯 살입니다.
我45岁。
标准的韩语“你多大了?”
1. 연세가 어떻게 되세요? (yeonsega eotteoke doeseyo)
2. 나이가 어떻게 되세요? (naiga eotteoke doeseyo)
3. 몇 살이에요? (myeot sarieyo)
当你和比你年长的人说话时,那么你应该问“연세가 어떻게 되세요?”如果你是和年龄相仿的人说话,那么其他两种表达方式都可以接受,不过“몇 살이에요”听起来比“나이가 어떻게 되세요”不那么正式。
例句:
A: 나이가 어떻게 되세요? (naiga eotteoke doeseyo)
你多大了?
B: 스무 살이에요.
我20岁了。
非正式的韩语“你多大了?”
1. 몇 살이야? (myeot sariya)
如果你问某人的年龄,那么你可能与他们的关系不够密切,不可能使用非正式语言。最好安全起见说“몇 살이에요”而不是“몇 살이야”。
关于你多大了的韩语相关读音
- 연세가 어떻게 되십니까? 您贵庚?
- 연세가 어떻게 되세요? 你多大了?(标准)
- 나이가 어떻게 되세요? 你多大了?(标准)
- 몇 살이에요? 你多大了?(标准)
- 몇 살이야? 你多大了?(非正式)
现在你知道了如何用韩语说“你多大了?”,你会发现当你和别人说话时,知道用哪一个韩语单词要容易得多。那么可以和好朋友一起练习下这个韩语词吧。