今天我们将通过一些例句来了解如何用“形容词 + ㄴ/ 은데 和动词 + 는데”的语法模式来构成句子。
形容词 + ㄴ/ 은데 和动词 + 는데
“形容词 + (으)ㄴ데/动词 + 는데”是“그런데”的短连接词,有“但是,所以/因此或和”的意思。它用于表达关于任何事物的背景信息。
“그런데”连接两个完整的句子,而“形容词 + (으)ㄴ데/动词 + 는데”连接两个分句。
如何连接“形容词 + (으)ㄴ데/动词 + 는데”语法模式?
No. |
模式 |
说明 |
案例 |
---|---|---|---|
1 |
形容词 + ㄴ데 |
如果没有辅音或形容词有“ㄹ”作为辅音。 |
아프다 - 아픈데 |
2 |
形容词 + 은데 |
如果形容词词干的末尾有辅音。 |
깊다 - 깊은데 |
3 |
动词 + 는데 |
前一个动词词干是辅音还是元音都无关紧要。 |
가다 - 가는데 먹다 - 먹는데 |
使用例句:
심심한데 영화 보러 갈까 ?
好无聊,去看电影怎么样?
- 심심하다 - 无聊了
- ㄴ데 - 所以
영화 보러 갈까 ? - 我们应该去看一场电影吗?
说话人告知某事背后的背景信息或原因。在这种情况下,因为说话人很无聊,他想去看电影。
약속했는데 잘 지켜 줘.
你做了承诺,所以请你遵守。
날씨 좋은데 산책으로 가는 거 어때 ?
天气不错,出去走走怎么样?
여기 서울에서 부산까지 가는데 얼마나 걸려요 ?
我从首尔去釜山,需要多长时间?
나도 시장 가고 싶은데 너무 더워서 집 밖에 못 나가.
我想去市场,但天气太热了,我不能出门。
선물 샀는데 언제 생길 파티 있다고 했어?
我买了礼物,但你说生日派对是什么时候?
好了,上面就是关于“形容词 + ㄴ/ 은데和动词 + 는데”的语法以及例句的内容,希望对你有帮助。