“-ㄴ다면”是“-ㄴ다고 하면”的缩略语,它是一个语尾。下面一起来看下这个语尾的使用例句吧。
1. 语尾: 表示假设条件的连接语尾。
表示假定某一事实作为条件的意思的连接语尾。
使用例句:
올해도 풍년이 든다면 좋겠다.
如果今年也能丰收就好了。
만약 미래를 본다면 오히려 더 무서울 것 같다.
如果看到未来,反而会更加可怕。
너는 외국에 간다면 무엇을 제일 해 보고 싶어?
你去国外最想做什么?
계속해서 그림을 그린다면 언젠가는 나도 멋진 그림을 그리게 될 것이다.
如果继续画画,总有一天我也会画出好看的画。
가: 만약 지구에 외계인이 온다면 어떻게 할 거야?
甲:如果地球上有外星人,你会怎么办?
나: 글쎄. 상상해 본 적도 없어.
乙:这个嘛,连想象都没想象过。
2. 语尾: [缩略语] “-ㄴ다고 하면”的略语,前面为间接引用他人的叙述,后面是自己对引用内容的想法。
表示假设某人表明想法或意志的情况,并以此作为后句的条件。
使用例句:
누가 해가 서쪽에서 뜬다면 너는 믿겠니?
如果有人说太阳从西边升起来,你会相信吗?
네가 벌써 간다면 사람들이 섭섭해할 거야.
如果你已经走了,人们会伤心的。
승규가 일찍 온다면 우리도 빨리 준비해야지.
如果胜奎早点来,我们也应该尽快做好准备。
민준이는 돈만 많이 준다면 위험한 일이라도 가리지 않았다.
闵俊表示:只要给很多钱,就算是危险的事情也不择手段。
가: 내일 시간 괜찮아요? 잠깐 만날 수 있을까요?
甲:明天有时间吗? 能见你一面吗?
나: 선생님께서 시간이 되신다면 저는 언제든지 괜찮습니다.
乙:老师有时间的话,我随时都可以。