单词“가려지다”的中文意思是“被遮住 ,被遮掩 ,被掩盖 ,被挡住 。”,中文汉字谐音是“卡聊击打”,罗马音是“garyoji”。
1、发音
- 가려지다 /garyoji/ 点击发音
- 가려지다罗马音:garyoji
- 가려지다中文谐音:卡聊击打
2、释义
1. 自动词:[缩略语] 被遮住 ,被遮掩 ,被掩盖 ,被挡住 。
指的是:有东西挡在中间而看不见。
使用例句:
포구가 안개에 가려져 보이지 않는다.
埠头被大雾遮住了看不见。
범인은 끝내 비밀에 가려지다.
犯人最终还是没有查出来。
짙은 안개에 시야가 가려져 운전을 할 수가 없었다.
浓雾遮住了视线,无法驾驶。
사건의 진실은 베일에 가려져 있어 아무도 그 일을 모른다.
事件的真相蒙着一层神秘的面纱,谁也不知道那件事。
방 안은 커튼으로 가려져 있어 아무 것도 보이지 않았다.
屋里被窗帘遮住,什么也看不见。
가: 선생님, 종이로 가려진 이 부분은 뭐예요?
甲:老师,用纸遮住的这部分是什么?
나: 문제의 해답이니까 문제를 풀기 전에 미리 봐서는 안 돼.
乙:因为是问题的答案,所以答题之前不能提前看。
2.1 被动词 辨明 ,弄清 ,水落石出 。
指的是:区别错误。
使用例句:
드디어 시비가 가려졌다.
是非黑白终于水落石出了。
2.2 被动词 (胜负被)分出 ,分晓 ,定局 ,决出 。
指的是:胜败或对错、事实等被搞清楚
使用例句:
이미 승부가 가려지다.
已经分出胜负。
1점차이로 승부가 가려졌다.
只以1分之差分出了胜负。
연장전에 가서야 승부가 가려졌다.
在加时赛才决出了胜负。
이번 일의 잘잘못이 가려지면 우리 중 누군가는 회사를 떠나야 한다.
如果这件事分清对错,我们中的某个人就得离开公司。
가: 이제 경기 시간이 일 분밖에 안 남았네.
甲:现在比赛时间只剩一分钟了。
나: 지금 양 팀이 동점이니까 이번 공격에 따라 승부가 가려지겠군.
乙:现在两队同分,根据这次进攻分出胜负吧。