首页 韩语单词 가공하다

가공하다是什么意思_读音_例句

单词“가공하다”的中文意思是“加工 ;可怕,恐怖的;假想”,中文汉字谐音是“卡供啊达”,罗马音是“gagonghada”。

1、发音

  • 가공하다 /gagonghada/ 点击发音
  • 가공하다罗马音:gagonghada
  • 가공하다中文谐音:卡供啊达

2、释义

1.他动词:加工 。

指的是:利用技术或外力等把原料或材料做成新的产品。

使用例句:

우유를 가공하다.
加工牛奶。

철을 가공하다.
加工铁。

농산물 중 배, 포도, 복숭아 같은 과일은 통조림으로 가공하여 판매한다.
把农产品中的梨、葡萄、桃子等水果加工成罐头来销售。

집 앞 공장에서는 나무를 가공하여 여러 가지 가구를 만든다.
家门口的工厂用木头加工成各种家具。

나는 어머니께 받은 금을 가공하지 않고 그대로 보관하고 있다.
我从母亲那里收到的金子原封不动地保存着。

가: 쌀을 가공해서 과자를 만들기도 한대.
甲:听说还会加工大米做点心。

나: 과자뿐만 아니라 술이나 떡도 만들 수 있어.
乙:不仅可以做饼干,还可以做酒和年糕。

2.  形容词:可怕的 ,恐怖的 ,吓人的 ,骇人的 ,令人恐惧的 。

指的是:足以让人惊讶或害怕的。

使用例句:

핵무기의 가공할 위력.
核武器的恐怖威力。

언론의 위력은 가공할 만하다.
媒体的威力是很可怕的。 

가공할 만한 능력.
可怕的的能力。

가공할 만한 범죄.
可怕的犯罪。

가공할 만한 힘.
可怕的的力量。

가공할 만한 눈바람에 눈을 제대로 뜰 수조차 없었다.
在可怕的暴风雪中,连眼睛都睁不开。

3. 他动词:虚构,假想

指的是:通过作假或想象造出不符合事实的东西。

使用例句:

가공한 줄거리.
虚构情节。

내용을 가공하다.
虚构的内容。

인물을 가공하다.
虚构的人物。

이 책에 등장하는 주인공들은 작가가 가공한 인물로 실제로는 존재하지 않는다.
这本书中出现的主人公是作家虚构的人物,实际上并不存在。

할머니는 어린 손자를 위해 재미있는 이야기를 직접 가공해서 들려 주곤 하셨다.
奶奶经常为小孙子亲自虚构并讲述有趣的故事。

가: 어제 텔레비전에 신기한 경험을 한 사람들의 이야기가 많이 나왔어.
甲:昨天电视上出现了很多有神奇经历的人的故事。

나: 그래? 대부분의 이야기들은 사람들이 가공한 게 아닐까?
乙:是吗?大部分的故事不是人们假想的吗?

欢迎把【爱韩语学习网】分享给身边的小伙伴。