如果你想在你的对话中加入一些韩语俚语,那么你来对地方了。今天小爱君整理多条令人敬畏的短语,这些短语将在短时间内提升你的韩语沟通能力。它不仅有助于提高你的听力能力,而且当你说韩语时,你将能够听起来更像一个本地人。
这些俚语会让你和韩国朋友变得更亲密,交谈中的笑话会更容易理解,你也会更好地了解韩国电影和歌曲。这也是一个很好的方式,让你在下次去韩国旅行时更熟悉韩国文化或了解更多。
本篇文章所列举的是韩国本土人使用的不同词汇和表达方式。有些是单一的韩语俚语,你可以插入到各种情况下。
其他的是你可以作为完整句子使用的表达方式。由于这些短语很多都是口语化的,所以熟悉基本的韩语短语也是不错的选择。
在每个韩语俚语下面,会有一个分解和解释,以便你能理解这个词的确切含义。
现代韩语俚语
准备好给你的韩国朋友留下深刻印象了吗?下面是韩语单词和短语的列表,在你的谈话中加入这些词句,让你的韩语看起来更加纯正。
1. 남사친 (蓝颜知己) – 一个“只是朋友”的男人
남是남자的缩写,意思是“男人”。
사是사람的缩写,意思是“人”。
친是친구的缩写,意思是“朋友”。
把它们放在一起,你就得到了“诤友或者男性朋友”。
如果你要用同一个词来形容你的女性朋友,但不是你女朋友的女孩。把남改为여,它代表여자,就得到了여사친/女性朋友。
2. 남친= 男朋友 | 여친 = 女朋友
就像很多韩语俚语一样(实际上也是一般的韩语词),这些词是由另外两个词的前部分组成的。
你能猜出它们是由哪个词组成的吗?
남친来自于남자 친구,여친来自于여자 친구。这样你在聊天软件(如KakaoTalk)上问别人是否有男朋友或女朋友时,可以节省一些打字时间。
3. 꿀잼 (很有意思) – 有趣的事物
꿀表示“蜂蜜”。
잼是“재미있어요”的缩写,意思是“有趣”。
如果你把它们放在一起,你会得到“꿀잼”,你可以用它来描述有趣的东西。
4. 노잼 (无趣) – 不好玩的事或者没意思
꿀잼的邪恶孪生兄弟是노잼。
노表示“否”或“不”
잼是재미있어요的第一部分,意思是有趣。
所以,如果你看到一些你认为不好玩或没意思的东西,你可以说“노잼”。
5. 솔까말 – 开诚布公地说话
솔代表솔직히,意思是“诚实”。
까和말部分来自于까놓고 말하다,意思是“说出你的想法”。
完整的短语是솔직히 까놓고 말하다,但你可以保持简单。当你想让别人直接告诉你的时候,用韩语俚语“솔까말”。
6. 더럽게 (变糟) – 很糟糕
这个韩语俚语字面意思是“脏兮兮”(源于더럽다),但通常用来表示“糟糕”,例如“더럽게 못생기다”的意思是“真的很丑”,“더럽게 느리다”的意思是“真的慢”(可能指运行速度慢的计算机)。
7. 품절남 (已婚男人) | 품절녀 (已婚女人) – 刚结婚的男人或女人
품절是另一个表示已售完“매진”的表达式,来自于表示产品“품”和用完了“절”的汉字。单词품절남和품절녀字面意思是“卖完的男人”和“卖完的女人”,他们指的是刚结婚的人(名人或受欢迎的朋友),因此不适合约会。
这些韩国俚语可以与动词되다一起使用,意思是“成为”。例如“품절녀가 됐어요”的意思是“她结婚了”。
要说“她结婚了”,你也可以用“시집갔어요”这个词,这个词的字面意思是“她去了婆家”。对于男人,你可以用“장가갔어요”代替。
8. 모쏠 (母胎单身) – 从未有过男朋友或女朋友的人
모쏠是单词“모태솔로”的缩写。第一个词모태的意思是“母亲的子宫”。第二个单词솔로听起来像“solo”,意思是从未谈过恋爱的人。
把它们放在一起,你就得到了“一个从出生就一直孤独的人”。
慎用这个词!
如果你恰好是모쏠,想以牙还牙,可以用솔로천국 커플지옥。它是针对情侣的,意思是“单身天堂情侣地狱”。
9. 극혐 – 极度厌恶
这句话是“극한의 혐오”的缩写,극한的意思是“限制或极端”,而혐오的意思是“仇恨、厌恶或厌恶”,所以把它们放在一起,你就得到了一个简短的短语,意思就是“极度厌恶”
当你想指出某件事很恶心或反感的时候,可以和你的韩国朋友一起使用,比如当你看到恐怖片的时候会说这句话。
10. 밀당 – 推拉
这是动词“밀다”和“당기다”的组合,然而,在这种情况下,这个词并不是字面上的意思推拉,而是指拔河或门的推和拉。
这个韩语俚语指的是人们在恋爱关系中采取的一些不寻常的行为,即“玩游戏”,前一分钟还很热,后一分钟就冷淡了。你也可以用这个做动词,形式是“밀당하다”。
11. 맛점(美味的午餐)
맛점是“맛있는 점심”的简称,맛있는 점심(masinneun jeomsim),这个韩语俚语简单地形容“美味的午餐”。想形容美味的晚餐,而且听起来很酷?就用“맛있는 저녁”的俚语简称“맛저”来表达吧。
12. 만렙 (满级)
만렙是“만”和“레평”的组合。你有没有玩过像《魔兽世界》这样的RPG或策略游戏,你的角色在取得一定成就后,等级会增加,直到满级。
这句话指的是一个人在某件事情上是个高手,他的水平非常好,就像在游戏中达到了最高水平一样。 不过不用担心,你可以用这个短语来形容任何事情:一个擅长举重、建筑或学习的人(不仅仅是游戏)。
13. 쪼렙 (入门级)
这个韩语俚语与前者刚好相反,有高手,也有初学者,也就是“新手”。这个词是“쪼그만한 레벨 ”的略微改动版,意思是水平小或低的人。
不擅长网球,想在比赛开始前让你的搭档知道?让他们知道你“쪼렙”,没准会让搭档嘲笑。
14. 심쿵 (心跳)
“심쿵”就像你看到或想到你的暗恋对象或你认为极有魅力的人时,内心会感到躁动。记住它,要知道“심장”是“心脏”的意思,而“쿵쿵”就是你的心跳发出“咚咚”或“砰砰”的声音
15. 댓츠 노노 (那不是不是)
“댓츠 노노”是一个源自流行电视节目的Konglish短语,肯定会引起韩国朋友的笑声。当你不同意某人或某事,或者想说“不”的时候,可以随时使用这句话。
16. 까도남 (性格龟毛的都市男)
“까도남”是“까칠한 도시 남자 ”的简称,这个词用来形容某种类型的人,通常是傲慢、富有、充满自我的人。比如最近播出的赵露思与林申主演的《我,喜欢你》,赵露思称男主角为“路龟毛”。
17. 대박 (太棒了)
你可能已经听过这句话很多次了,但它仍然很流行,被广泛使用。“대박”是一个感叹词,它的意思已经从“대박나다/非常成功”变成了“棒极了”或“哇”的意思,或者是形容任何令人震惊或惊奇的事情。
18. 엄친아 | 엄친딸 –任何事情都擅长的人
“엄마친구의 아들”或“엄마친구의 딸”这些韩国俚语是用来形容“完美的孩子”或“什么都好的人”。
这句话的起源是韩国的父母喜欢和孩子们谈论“某某的”儿子或女儿如何考得那么好,如何考上了好学校,或者刚刚在大公司找到了新工作。
19. 행쇼 (让我们快乐起来吧)
“행복하십시오”的缩写,这句韩国俚语的意思是“让我们快乐起来吧”。你可以用它来建议你的韩国朋友们开心起来,同时听起来也很酷。
今天就开始使用这句话,你一定会让别人高兴的。
20. 갑 | 갑이다 – 老板、老大
这个韩语俚语是由一档喜剧节目流行起来的,“갑”的意思是“老大”或在群体中拥有权力动态的人。
“갑”指在某一阶段具有相对优势或权力的人。它也可以简单地表示什么是“最好的”或“高于其他的”。
你经常会在法律合同中看到这个词,比如你得到了一份工作合同。单词갑和을的意思是A和B,或者前者和后者。“갑”通常是掌握权力的人。
21. 현웃 (现实笑容)
从“현실에서 웃음”简化而来,这个词的意思是“现实生活中的笑声”。这在汉语中相当于“大声笑出来”,可以在看视频或阅读短信时使用。它被用来表示你笑得很大声。
22. 빵 터지다 – 笑得真大声(像炸弹一样)
与“현웃”非常相似,“빵 터지다”是一个俚语动词,意思是“笑得很大声”,重点放在大声部分。“터지다”通常意味着“爆裂”,而“빵”是枪或炸弹发出的声音。所以当你把它们放在一起,你就会看到一个笑得很厉害的人的画面。
23. 언플 (媒体播放)
这是“언론플레이”的缩写,意思是“媒体播放”。在这种情况下,플레이不是指玩耍或乐趣,而是指“操纵”。它用来表达利用媒体为企业或名人等塑造有利形象的行为。
24. 멘붕 (精神崩溃)
有没有精神崩溃的时候?在韩语中,这句话更多的是用来表达自己精神状态不佳的时候。在各种情况下,都会用到这句话。例如,当你在最后一刻意识到周末要工作,而你又有一个重要的约会不能取消时,你可以说这句话。
25. 헐 (天啊)
这个感叹词通常用在一些令人震惊或惊讶的事情说出来或看到之后使用。它真的类似于汉语中的“天啊”。你会注意到这个韩语俚语经常在短信中使用。
26. 뭥미 – 搞什么鬼? | 什么事?
这是一个有目的的错别字,意思是“这是什么?”或 “什么鬼东西”。打字速度快的时候,很容易把字符输入错顺序,而这个网络俚语就是从这个常见的错别字中崛起的。不过,它仍然保留了同样的意思!,当你看到不确定的东西时,你可以说“이게 뭥미”?
27. 레알 – 真实 | 真的
这个词的意思是“真正”,如果你用韩语读出来,你会发现它实际上是英语中同一个单词的音译,用它来代替像“진짜”这样的强化词,听起来很酷。
28. 돌직구 (直接说或做)
这个词的字面意思是“石头球”,而这正是它所要描绘的意思,虽然在这个例子中,我们并不是在谈论棒球。当有人用很直接的方式说一些话或者行为很前卫的时候,你可以用“돌직구”这个词来形容,这样做的时候,把这个动作比喻成用石头扔快球。
29. 짤 (照片)
这是一个新的网络俚语,简单来说就是“照片”的意思,可以代替“사진”使用。
30. 움짤 – 动画照片| GIF
你知道网上流传的那些动画GIF吗?在韩语中,你可以用“움짤”这个词来谈论它们。
31. 리즈 (你的青春)
从词组“리즈 시절”来看,这是指你年轻漂亮、青春年华的时候,你一生中最漂亮的时候。化一下,就用“리즈”这个词来形容这个你永远不想离开的青春时光。
32. 덕후 – 对某事有着强烈兴趣的人
这个韩语俚语来自日语“御宅族”,意思是“为某事而疯狂”的人。在日语中,这通常指的是对日本动漫或动漫人物着迷的人。
然而,现在在韩国,它被用来形容一个人对几乎任何事情都有痴迷的兴趣:名人、学习、电影、人物等等,你能想到的都有。 它有轻微的负面含义,所以要小心使用它。
33. 꿀팁 (绝对秘诀)
就像短语“꿀잼 ”一样,这个短语用“꿀”这个词来表示“真的很好”。在韩语中当你给某人一个很好的提示,或者某人给了你有价值的建议或提示时,就用“꿀팁”这个词。
34. 그린라이트 (绿灯)
我们这里谈的不是交通的红绿灯, 这个“绿灯”是关于人际关系的。当有人给你开绿灯,或者对你表示兴趣,让你去做的时候,你可以用“그린라이트”这个词来形容他们。
35. 불금 (嗨皮星期五)
当一周即将结束时,韩国人在为周末的庆祝活动做好准备时会说“불금”,如果你想提高你的韩语俚语游戏,那么你也可以使用“불토”以及“불”+“토요일”。
36. 웃프다 (滑稽而又悲哀)
当某件事情既有趣“웃기다”又悲伤“슬프다”时,你可以用这个组合的韩语俚语来形容这种情况。 比如你在看抖音上的搞笑视频时,看到一只可爱的小狗摔倒了,或者擦伤了(当然没有受伤),你可以用“웃프다”来形容它。
37. 개이득 – 巨大的、意想不到的收益或利润
当你得到一些你意想不到的好处时,你可以说“개이득”。“개”这个词在韩语俚语中经常使用,字面意思是“狗”,然而,在韩国语俚语中,它被用作强化词。对韩国朋友使用,但要小心。“이득”部分的意思是“利益或利润”。
38. 반사 (反射!)
这是一个有趣的韩国俚语,用来转移别人对你的侮辱或笑话。只要说出这个词,它就会像镜子一样把他们的侮辱反射回来!这是一个有点幼稚和俗气的术语。
39. 고퀄 (高质量的)
“고퀄리티”的缩写,你可以用“고퀄”来形容质量高的东西, 在商店里看到一些你喜欢的耳环,发现它们做得真的很好, 可以用“고퀄”来表示。
40. 클래스 (世界一流的)
这个俚语现在已经被越来越多的人使用,在这里,是用来表示“世界一流”或“高水平”。
41. 평타 – 做一些水平一般的事情
평타来自“평타치다”,意思是做一些水平一般的事情。例如,你可以用这句俚语说你在某件事上并不惊人,但你做了一般的或合理的可以预期的事。
42. 음란마귀 (思想肮脏的人)
每个人都有这样的朋友。他们是那个总能在某种情况下看到暗示的人,或者是心思肮脏的人。对于他们,你可以用一句俚语来形容,“음란마귀”的意思是“猥琐的魔鬼”。
43. 병맛 – 傻味
这个俚语的字面意思是“병신맛”,当某件事情看起来很愚蠢(但很有趣)的时候你可以这么说。
44. 칼군무 –完美同步的舞蹈
近年来,韩国流行音乐和韩国流行文化在世界范围内得到了真正的发展,这个韩国俚语用来形容表演中的舞蹈方面。当一个偶像团体或一群舞者像刀一样跳舞(完全同步),并且他们完成了他们的表演,你可能会听到评论员使用韩语俚语“칼군무 | 整齐群舞”。
45. 역대급 – 传奇级别 | 有史以来最好的级别。
这个词的意思是“史无前例”或“传奇水平”,指的是有史以来最好的人或事。用它来真正强调某件事是多么的厉害。
46. 지린다 (真是太酷了)
源于动词“지리다”,意思是“把裤子弄湿”,当某件事情实在是太酷了,以至于你把裤子弄湿了,或者觉得自己可以弄湿裤子的时候,就会用到这个表达方式。
47. 쩐다 (非常酷)
这个词来源于旧动词“절다 ”,意思是“被盐腌”。后来变成了쩔다或쩐다,在它的俚语形式中可以有“咸爽”的意思,好像在说“非常酷”
48. 포스 있다 (拥有“原力”)
当一个人的性格或气场非常强大的时候,你可能会听到这个词被抛出。看过《星球大战》吗?这个俚语字面意思是“有力量”
49. 썸– 两个人之间的“某物”
用于描述两个没有关系但彼此有感情的人之间的特殊“某物”的名词。他们之间有一些东西(썸/暧昧)。
俚语“썸타다或썸을 타다”是指两个人在约会前认识并开始相处的时候使用的。
用썸남 (关于男性),和썸녀 (关于女性)来形容对你有感觉但没有正式交往的人。
50. 사랑꾼 (一个充满爱的人)
一个经常表达或展示自己的爱的人是一个“사랑꾼”。这是一个被爱情(浪漫的那种或不浪漫的那种)填满了的人。这个词也被用来讽刺那些经常参与约会传闻的人。
51. 베프 (最好的朋友)
这个短语是Konglish短语“베스트 프렌드”的缩写,你也可以说“절친”,从“절친한 친구”(字面意思是“伟大的朋友”)缩短而来。
52. 케미 (化学)
虽然字面意思是化学,但我们这里谈的不是科学,这是指两个人之间有“化学反应”的时候。在韩语中,你可以把它简化为一个简单的“케미”。
53. 베이글녀 (一个娃娃脸但迷人的女孩)
这个词是一个有趣的组合词:婴儿脸(베이)+魅力(글)。“녀”指的是女性。这是指长着一张可爱纯真的小脸,却有着迷人的、过于性感或迷人的身材的女孩。
54. 셀카 (自拍)
这个俚语是“셀프 카메라”的缩写,意思是“自拍”或给自己拍照,自拍杆现在很流行,韩语是“셀카봉”。
55. 썰 (故事)
“썰봉카”这个韩语俚语的意思是“故事”。你也可以把它作为动词使用,形式为“썰을 풀다”,意思是讲故事。
56. 셀럽 (名人)
这个词是Konglish中“名人”一词的意思。在韩语中,他们称名人或明星为“연예인”,但用这个俚语来形容你最喜欢的明星,听起来很酷很时髦!
57. 선수 (选手)
这个词的意思是运动员的“选手”。但是,如果用在俚语的形式,指的是人际关系,则指的是 “选手”的另一个意思,如四处约会的人。
58. 득템 – 你可以免费或以非常便宜的价格买到的商品
“득템”是“이득 아이템”的缩写,这个俚语意思是你可以免费或在一个真正便宜的地方得到的东西。例如,如果你出去购物,发现一件非常棒的毛衣,那就是一件“득템”。
59. 된장남 | 된장녀 – 痴迷于外表的男人(或女孩),超出他们的生活能力。
된장是一种发酵的豆酱,经常被用于烹饪韩国食品,其中包括“된장찌개”,它是众所周知的非常饱满而又便宜的食品! 所谓“된장남”和“된장녀”,指的是虽然买不起昂贵的东西,但却看重这些东西的男生(남)或女生(여)。
例如,一个女孩为了得到免费的礼物、旅行或整容,而与年长的富人约会,或者一个男人虽然有一份收入低于平均水平的工作,但却住在城市最昂贵的地区,可以分别被称为“된장녀”或“된장남”。这些词语有负面的含义,所以要少用。
60. 브금 (背景音乐)
这个词是“背景音乐”的简称,指的是任何一种你可能会在背景音乐中听到的顺口溜。你可能会在学习、工作或与韩国朋友在咖啡馆里闲聊时听到它!这就是所谓的“背景音乐”。
61. 강추 (强烈推荐)
这个词是由“강하다”和“추천하다”组合而成的,意为“坚强”和“推荐”。
62. 깜놀 (吓一跳)
是“깜짝 놀라다”或者“놀랐어요”的简称, 这个词用于当你感到震惊或惊吓时。动词“놀라다”的意思就是惊讶、震惊或吃惊,而短语“깜짝 놀라다”的意思是突然惊讶。
63. 버카충 (公交卡收费)
这句话是“버스 카드 충전”的简称因为使用频率很高,所以缩略了。大多数人每天都会乘坐公交车或地铁。
在韩国,公交车和地铁系统的交通卡需要定期充钱,下次在城里需要“버카충”的时候,你只需在地铁站找大机器就可以了。
64. 페북 (Facebook)
这个词是“페이스북”的简称,是韩国人说“Facebook”的方式。它只是简单的缩短了,所以如果你想让自己听起来很酷,在下次和你的韩国朋友聊天的时候,可以叫它“페북”。
65. 프사 (资料图片)
,每个人都需要为自己喜欢的社交媒体页面准备一张个人资料照片,你可以用这个韩语俚语来谈论这个问题。这个词是“프로필 사진”的缩写。
66. 훈남 – 一个帅气而有礼貌的男人
这来自于描述性动词“훈훈하다”,意思是“温暖或温馨”,加上“남자”。一般来说,帅哥都被称为“미남”,所以用“훈남”来形容一个既有身体魅力又善良的男生,光看他就能让你感到温暖。想用类似的方式来形容一个女孩?就用“훈녀”这个词吧。
67. 뇌섹남 – 一个聪明、有魅力的家伙。
这又是一个韩国俚语,用来形容某一类型的男生,前一个指的是帅气善良的男生,而这个则会强调智慧方面!
뇌是大脑的意思。
섹시하다是“性感”的意思。
남자是“人”的意思。
把它们放在一起,你就有了一个非常聪明性感有魅力的人。
68. 아점 (早午餐)
这是由早餐(아침)和午餐(점심)这两个词组合而成。把它们放在一起,你就得到了一个词,意思是“早午餐”。
如果你在一天中吃得有点晚,你可以用“점저”这个词,它是由점심和저녁组合而成的。
69. 안습 – 水汪汪的眼珠子(来自尴尬的情况)
这是“안구에 습기차다”的缩写,意思是“打湿眼球”。直接用来形容当一个人因为尴尬或羞辱而流泪的时候。
70. 금사빠 – 一个容易坠入爱河的人
从“금방 사랑에 빠지는 사람”这个词而来,这个词用来描述一个容易坠入爱河的人。
금방 意为“短时间”或“很快”;
사랑에 빠지다 意思是“坠入爱河”。
사람 指“人”的意思。
你认识这样的人吗?
71. 넘사벽 – 不能克服的事情
“넘을수 없는 사차원의 벽”的简称,字面意思是“无法攀登的墙”,用来指不能克服的东西或大的障碍。
72. 지못미 (抱歉我没能保护好你)
来自“지켜주지 못해 미안해”,意思是“对不起,我没能保护你”,这个词最常用于某人(通常是名人)。在
73. 비번 (密码)
是“비밀번호”的缩写,意思是“密码”,这个词被年轻一代很普遍地用来代替完整的术语。
74. 안 물 (我没有问)
这个词是“안 물어봤어”的缩写,意思是“我没问过你”。它可能略显粗鲁,只应该在你知道他们不会被冒犯的情况下,对那些与你真正亲密的人使用。
他们用一个很有趣的词来形容他们,也许他们不喜欢自大。
例如,你的朋友正在吹嘘他们有多好看,或者他们的照片上有多少个赞,你用这句话说“我没有问你”,以一种有趣的方式告诉他们不要傲慢。
75. 안궁 (我不好奇)
这是“안 궁금해”的缩写,意思是“我不好奇”。在非常类似的情况下,你可以用它来表示“我不好奇”。
76. 노 답 (无答案)
“답”的意思是“回答”。
所以这个短语的意思是“没有答案”,可以用在任何没有解决办法的情况下。用它是在推断问题或情况是“没有答案”的,就像一个麻烦制造者对谁没有希望一样。
77. 맥날 (麦当劳)
这只是“맥도날드”的缩写,这是韩语中“麦当劳”的意思。下次你看到金拱门标志时,你可以对你的朋友称之为“맥날”!
78. 얼빠 –被漂亮人吸引的人
来自“얼굴에 빠지다”这个词,这个词用来形容一个人很容易被英俊或漂亮的人吸引。
79. 근자감 (没有根据的自尊。)
这个词来自于“근거 없는 자신감”,就是指一个人对某件事情有很大的自尊或自信,但其实不应该。
80. 드립 치다 (开个玩笑)
来自从“即兴发挥”(애드립),这个动词的意思是“开玩笑”或“做出荒谬的评论”。
长青的韩语俚语
以下是经得起时间考验、至今仍在使用的韩语俚语和词汇。
81. 내가 쏠게 (我请客|请客)
动词“쏘다”的意思是“射击(枪|箭等)”,韩语俚语“내가 쏠게”的意思是“我会付钱”。在约会结束时,如果你想给同伴留下深刻的印象,可以说这句话。
你也可以在酒吧和韩国朋友一起使用这句话。如果你是一个“구두쇠”(吝啬鬼),那么你可能不想学习这句话。
82. 일차、이차、삼차 – 第1阶段,第2阶段,第3阶段
一个典型的晚上与韩国朋友外出,或公司晚餐(회식),可以分为几个阶段称为“차”。第一个阶段,일차,包括一顿饭,外加一些饮料。第二个阶段,이차,通常意味着去酒吧继续喝酒。第三个阶段,삼차,可能涉及到一个北冰洋。
虽然每个特定阶段的夜晚由什么组成将取决于当晚外出的特定人群。甚至可能有4차或5차涉及更多的食物或啤酒和面条。
当要进入下一阶段时,你可能会听到你的韩国朋友或同事说一些类似“2차 갑시다”或“2차 가자”(让我们去第二阶段)。如果你是在公司的晚宴上,那么这些阶段之间的空隙提供了一个很好的机会,让你找借口回家或到远离老板的其他酒局。
83. 짱! (伟大或惊人)
这个音效的意思是“很棒”或“惊人”。你可以单独说出来,而不用把它放在句子里。它有时也会被用来制造其他的俚语,常见的是“얼짱”,意思是伟大的或惊人的面孔[其中的얼来自얼굴]。你也可以说“몸짱”来形容某人有惊人的身材。
84. 얼짱 (一个英俊的人)
当一个人长得非常漂亮时,你可以用“얼짱”来形容他! 这是由얼굴 (脸)和짱 (另一个俚语,意思是“很棒”或“最好的”)组合而成的。
85. 몸짱 (身材好,苗条,修长 。)
这个韩语俚语可以用来形容身材很好的人,比如说身材相当好、肌肉发达的男生,或者身材很好的女生。它是由“身体”(몸)和“짱”组合而成,意为“很棒”或“最好”。
86. 간지 난다 – 很棒,时尚,厉害的
这句韩语俚语来自日语中的“느낌”(感情),所以字面意思是“感觉要出来了”。
短语“간지 난다”的意思是很棒,时尚,厉害的或“멋있다/帅气”。
这个短语可以用来形容时尚、食物、外观、建筑,甚至是一个熟练的足球动作。这是一个相当新的俚语,在大多数情况下,它可以用来替代相当俗气的单词“대박”。
与此相反的是“간지 안나”,它可以用来开玩笑地说某件事情很糟糕。如果你想说某人(如名人)很时尚,你可以说간지남 (用于男生)或간지녀 (用于女士)。
87. 폭탄 – 炸弹或其他可怕的东西
韩语俚语“폭탄”的字面意思是“炸弹”。它用来形容一些可怕的东西,比如说你把一件工作搞砸了。它也可以用来形容一个非常非常丑陋的人。
另一种使用“폭탄”的方法是在末尾添加一个“주”来组合成“폭탄주”。这基本上是一种鸡尾酒,你的朋友设法找到并混合在一起。它通常是啤酒、烧酒、威士忌、伏特加和其他一些东西的混合物。小心:它被称为“폭탄주”因为它像炸弹一样危险!
88. 왕따 (被抛弃者/被孤立)
你可不想成为“왕따”
这个韩国俚语形容的是在学校里没有朋友,被大家欺负的人。他们不得不坐在自己的位置上,因为没有人愿意坐在他们附近,也没有人愿意和他们有任何联系。欺负人的理由往往是“因为他/她是왕따,所以我们才这么做的”,好像“왕따”就意味着你被剥夺了人权。
在韩剧中,几乎所有校园韩剧都会在故事情节的某一时刻涉及到“왕따”,所以要注意这个词。遗憾的是,尽管老师们努力制止欺凌行为,但现实世界中也存在“왕따”的现象。
89. 뻥치지 마 (不要撒谎)
这个韩国俚语的意思是“不要说谎”。
“뻥”的意思是“谎言”。
“뻥을 치다”是用来表达“说谎话”的意思。
后缀“-지 마”是“-지 마세요”的非正式版本(半语),,意思是“不要”。
你应该只对你亲近的韩国朋友使用这个短语,尤其是如果他们说的谎话不是特别严重的话。例如,当你知道朋友不能控制酒量时,他们却说可以喝十瓶烧酒。“뻥 치지마”。
如果你没有和好友在一起,你应该用“거짓말하지 마세요”代替。
90. 바람둥이 (玩家/海王)
“바람둥이”是花花公子的意思,指的是并不是在寻找一段严肃的关系,甚至可能同时和多个人交往。像风一样迅速地消失(바람)。
女生经常会告诉自己的男朋友不要做一个“바람둥이”,虽然这个词也可以用来形容花花公子。
“바람”一词的类似用法是短语“바람 맞았어요”,意思是“站起来”。“바람둥이”还没有完全恋爱。如果有人在谈恋爱,但他们对伴侣不忠,那么你可以用“양다리”这个词,韩国俚语“两条腿”。
91. 꽝 | 꽝이다 – 错了,你输了。
这个词来自于“꽝”,就像敲打或撞击的那种声音。基本上是“错误”或“你输了”的意思。
在韩国的游戏节目中,经常会有一些阶梯游戏(사다리 게임)来决定参赛者赢得什么奖品(有时也会由朋友或同事来决定谁支付午餐费用)。如果你得到“꽝”,这意味着你没有赢得任何奖项。
92. 놈 (男人或人)
在韩国电影좋은놈, 나쁜놈, 이상한놈》中,这个片名中的“놈”是男人或人的意思。它作为后缀使用,如“미친놈”,或者像电影标题中的三个例子。
它通常有负面的含义,你应该只和真正亲密的、有幽默感的朋友使用。其实,一般来说,你应该记住,韩语是很有等级制度的,你只能和亲密的朋友真正使用韩语俚语。无论你做什么,不要第一次用它向你伴侣的父母介绍你自己,除非你喜欢被甩。
93. 공주병 (公主病)
字面意思是“公主病”(男性的意思是“王子病”或“왕자병”)。这是指某人表现得像一个被宠坏的小公主,不断地寻求关注,希望伴侣给他们买东西。
因为这个词来自韩语,所以在粤语中也有类似的发音。
94. 붕어빵 – 两个外表或行为相同的人
这可以用来暗示两个人的外表或行为是一样的。它来自豆沙馅糕点的名字,这种糕点类似鱼,冬天你可以从路边的小摊上买到。
糕点是用压力机制作的,所以它们看起来总是一样的,两边也一样,这就是这个表达的由来。
95. 방콕 (住在你的房间里)
这个韩语俚语的意思是“呆在你的房间里”,当有人太累了或太疲惫了,打算整个周末或整个假期都待在房间里时,就用这个词。如果有人用这个词来形容他们的假期,不要被迷惑,以为他们要去泰国。
96. 알바 (兼职工作)
这是一个缩写词,来自于“아르바이트”,在韩语中是“兼职”的意思。这个词最初来自德语单词“arbeit”,意思是“工作或劳动”
你可以在“알바”的末尾添加“생”,变成“알바생”。这是指在学校学习,同时也做兼职的人。“생”来自单词“학생”,意思是“学生”。
你经常会在“알바생”(便利店)、“편의점”(网吧)、“피씨방”(咖啡馆)等地方看到“알바생”。
97. 소맥 – 烧酒+啤酒。
在韩国,韩国最受欢迎的两种酒是烧酒和啤酒。当你把这两种酒混合在一起的时候,你会得到什么呢?当然是烧酒(소주 + 맥주 = 소맥 | 烧酒)。
98. 눈팅 – 只看,不聊天
可以用这个词来形容用眼睛聊天而不说话,也可以用这个词来形容看帖子或论坛帖子而不留言,也可以用这个词来形容你在那里的痕迹。
눈팅是“眼睛” + “聊天”的组合词,最初是在网上聊天室里开始的,用来称呼那些只听别人对话而不说话的人。所以“눈팅하다”字面意思是用眼睛聊天。
现在,更多的意思是,他们只看,不做发帖、留言等事情。这类人被称为“눈팅족”,족“部落”的意思。虽然意思略有不同,但“유령회원”也是用于明明存在,但在网络社区中看不见的人。
下次抓到别人“눈팅”的时候,要鼓励他们加入对话。
99. 당근 (当然了)
这个词的字面意思是“胡萝卜”,用来表示“当然”,因为它听起来和“당연하지”的意思相似?
希望你喜欢这篇文章,并且有一个简单的方法来学习韩语俚语。还有很多其他的俚语词汇和表达方式,而且列表一直在变化。
如果你想掌握最新的表达方式,那么你可以尝试使用Naver的开放式词典(搜索“오픈사전”)
如果你想跟上新的表达方式,那么你可以尝试使用Naver的开放式词典https://zh.dict.naver.com/来学习一些新的词汇,比如“셀카봉”(自拍杆)或“랜선여친”(网上女友)。这是我们在这个列表中推荐的韩语词典之一。