– (으)면서 的语法讲解
你是否擅长多任务处理或同时做两件事?如果是这样,你可能会发现这篇文章特别有用。在韩语中,我们可以使用“-(으)면서”语法模式来描述同时进行的两个动作。它的使用方法是在第一个动作的动词上加上“(으)면서”,然后再接着做第二个动作。比如说:
- 밥을 먹으면서 한국어를 공부해요
- 我一边吃饭一边学习。
使用方法
VST+으면서 当动词词干以辅音结尾时
VST+면서 当动词词干以元音或“ㄹ”结尾时
- 하다 하면서
- 쓰다 쓰면서
- 듣다* 들으면서*
- 먹다 먹으면서
- 가다 가면서
- 만들다 만들면서
- 읽다 읽으면서
- 보다 보면서
*듣다是是一个“ㄷ-”的不规则动词变位,与其他以辅音结尾的动词的变位方式不同,
使用例句:
전화를 하면서 TV를 봐요.
= 我在看电视时讲电话。
음악을 들으면서 운전을 해요.
= 我在开车时听音乐。
밥을 먹으면서 이야기를 했어요.
= 我们在吃饭时进行了交谈。
춤을 추면서 노래를 불렀어요.
= 我们一边跳舞一边唱歌。
形容词(DVST)呢?
在大多数情况下,这种模式与动作动词一起使用,但有时也会与描述性动词一起使用。在这种情况下,它用于列出某物/某人的补充属性。
结尾处的时态标记
对于描述发生在过去或将来的事件的句子,时态标记应该加在句子的末尾,不能在这个结构之前。
점심을 먹었으면서 텔레비전을 봤어요. (X)
점심을 먹었으면서 텔레비전을 봐요. (X)
점심을 먹으면서 텔레비전을 봤어요. (O)
= 我边看电视边吃午饭。
对于更高级的学习者来说,请注意“(으)면서도”可以省略掉“도”而不改变意思。因此,如果在任何时候,时态标记出现在语法之前,请记住它的意思是“尽管”,与我们在本课中所学的不同。
主语必须是相同的
在这种语法结构中,前句和后句的主语必须是相同的。如果主语不同,你应该使用这个结构“-는 동안”
누나는 노래를 부르면서 형은 요리를 했다. (X)
누나는 노래를 부르는 동안 형은 요리를 했다. (O)
= 姐姐唱歌,弟弟做饭。
上面就是关于“- 면서/으면서”的语法讲解以及使用例句,希望对你有帮助。